BillMoyers’speechtotheNationalConferenceforMediaReform
FromFreePress,May16,2005
ICAN’TIMAGINEBETTERCOMPANYONTHISBEAUTIFULSUNDAYMORNINGINST.LOUIS.You’rechurchformetoday,andthere’snocongregationinthecountrywhereIwouldbemorelikelytofindmorekindredsoulsthanaregatheredhere.
Therearesomanydifferentvocationsandcallingsinthisroom—somanydifferentinterestsandaspirationsofpeoplewhowant...[
閱讀全文]
複古兄與影雲知凡談及《爛詩與屎克螂》,我覺得你們的談話非常有意義。
尤其是複兄嚴謹認真的風範,可謂“不恥下問”,從未不懂裝懂,這是令
“老塘沽”欽佩的。
複兄是我在網上碰到的少有的詩學“內行”,盡管是專攻古詩,但對現代
漢語的東西洞察力也非一般。
新詩與古詩的區別,說白了,就是“形式”上的區別。古詩裏有意境,有
含蓄,有韻律,也有[
閱讀全文]
fornoreason[whatisreasonanyway?]
iseethedarkbackhallway
ofmychildhoodhome[itissunnynow
ihearthehummingofthearmy
ofhappyshoppers]
itwasmygrandparents'home
iwasabout7
andanoldcouplemovedin
fromcountryside
theoldwomanwasbedridden
unabletotalkclearly
heroldmanwenttoworkeveryday
leftherallalone
inthelittledarkroom
iwasalittlekidandicouldhear
theoldwomancryallday
sometimesitwasl...[
閱讀全文]
...
"Showme,"Isaidtoourcompanion,"what
Ihavemuchcoveted,yourbreast'smauvestar!"
Andsheconsented.Oh,neithertheseverses
Normyprudence,love,canhealyourwoundedstare.
fromADreamofJealousy,bySeamusHeaney
watercolorbymatta[
閱讀全文]
FromWenxuecityBBS:"讓英語替我們看家?中國人為何越來越不會說漢語"
[文章來源:讀者文摘於2005-07-2010:06:02]....
2005北京高考作文題目是《說“安”》,在許多人讚揚這個題目出得好並往“和諧社會”的大帽子上靠時,也有來自編輯家不同的聲音出現。一位多年從事編輯出版的人士說,“安”是個詞素,不是詞,詞素隻有與另一個詞素組合起來才有意義,比如“安全”[
閱讀全文]
【紅桃K】
---ajazznumber
Com'n,baby
Let’sgetout&play
Putonyourwhitedress
&wearthejade
Yourwomanlyscentisthefresh
breezeofthesummerday
Let’sdiveintotheblue
oftheunknownsky
Throwawaythesad
stars&yourpride
Let'sstoprunningincircles
inourhead
Let’spretendtobe
sister&brother
foraday&fly
likebutterfliesinMay
Let’ssingthesongofLove
tilltheendofthenight
Don’tbeafr...[
閱讀全文]
剛在文學城看到關於“亞洲先生”的八卦,吃早餐的胃口一下子沒有了。
作為男人,這樣的現象讓我噴飯,原因如下:
NO1.請不要再“以肉比肉”!!
源於西方的“歐洲先生”等商業性極強的“肌肉秀”已經過時了,唯一
幸存的“濕瓦新隔”靠姓‘肯尼迪’太太和‘終結者’的形象喜劇性地
當上了“終結州長”,可這並不說明那成千上萬的“肌肉猛男”被淘[
閱讀全文]
[1]
...”人”是肉軀,宇宙之過客,如熒火一現,太短暫了,太渺小了;可正因為
短暫,渺小,而生出美麗。美麗是因為除了肉體外,我們還有想象力,它超出肉體
的生存時間,它能意識到永恒。。。
[2]
。。。我的寫作宗旨之一是”可以悲哀,但不能悲觀”!悲哀的語言不等於”悲觀”。
悲觀的人是與詩無緣的。現實有好多令人悲哀的東西,我想,那是詩人[
閱讀全文]
終於能敲漢字了!哈哈...隨便聊幾句,我對大俠的見地很感興趣,難得!
可能現代詩被“誤解”的原因之一是它總是顯得做作。而人們又往往以為“詩歌”就必須延乘詩經,或李白杜甫白居易。如果我們把詩與歌連在一起的話,那麽,看看中國在短短的二,三十年內音樂的變化就可以找出些答案了。那就是,新“歌”新音樂的更新體現了人們對於新“形式”的渴求。
但詩[
閱讀全文]
敗
仔細端詳這個漢字,發現它與“文”有關。
敗,劣也。悠悠中華,“文”名於世,故有毛病的文字稱為“敗筆”。
再仔細端詳,它還與“貝”有染。貝,實屬聲旁,如外來語中的“寶貝”。
忽一日,陰風乍起,呼嘯中聽到一詞,曰:“文學寶貝”!!
至今尚不知此語是某某的譯名,或藝名,還是某一學派,某一股風。
老塘沽愛玩兒文字遊戲。審視“寶貝”[
閱讀全文]