論詩三十首(十五)金 – 元好問
筆底銀河落九天,何曾憔悴飯山前。
世間東抹西塗手,枉著書生待魯連。
A Quatrain by Yuan Hao-wen (Jin Dynasty)
Beneath his brush, th’ Silver River falls from cloud nine,
Ne’er like Du, who racks his brain to chisel each line.
So many slipshod scribblers on earth who compare
Li Bai to Lu Lian — not a poet so divine.
Tr. Ziyuzile
08/08/2025
(To be revised)
(古詩英譯)論詩三十首(十五)金 – 元好問
ziyuzile (2025-08-07 19:01:44) 評論 (0)論詩三十首(十五)金 – 元好問
筆底銀河落九天,何曾憔悴飯山前。
世間東抹西塗手,枉著書生待魯連。
A Quatrain by Yuan Hao-wen (Jin Dynasty)
Beneath his brush, th’ Silver River falls from cloud nine,
Ne’er like Du, who racks his brain to chisel each line.
So many slipshod scribblers on earth who compare
Li Bai to Lu Lian — not a poet so divine.
Tr. Ziyuzile
08/08/2025
(To be revised)