處處不是“人”,我是自由人

默默有語 (2025-06-13 12:00:33) 評論 (2)

想一想, 真的很有意思, 自己活了這麽久, 依然處處不是“人”。



上小學前, 隨父母來到北京生活。因為講一口大(玉米)茬子東北話, 小朋友認為我不是北京人, 都不願意和我玩。

過了兩三年, 好不容意在自己的東北話裏加進一些北京話的“兒”音, 又和父母下放到河南。到了河南, 我才變成北京人。小朋友可以和我玩了, 但是我是外地人。

又過了幾年, 回到北京上中學, 說話又有了河南腔。同學們把我劃為五七幹校子弟, 一時還不能算是北京人。

後來改革開放了, 高考, 考研, 考托福, 考GRE, 人都考糊了, 是人不是人, 不是很重要了;重要的是要有一個名字,然後有一個說的過去的考試成績。

來到美國以後, 我是中國留學生, 是中國人。

後來畢業了, 找工作, 拿綠卡, 歸化入了美國籍, 可以安心做個美國人了。

可是不行, 我工作上的同事們 活生生地把我打回成中國人。

參加工作後, 遇到的第一位印度同事直接了當和我說, “你們中國人侵略了西藏”, 我沒好意思反駁他的, 講了一些中印友好的話, 心裏卻說,“有能耐, 你們老印你打過去呀”。

一起工作的越南人, 不知道發什麽神精, 有一天和我說,“你們中國人吃小孩”。這是哪愛哪呀,我回答說,“我沒有聽說中國人吃小孩, 是不是你們越南人吃小孩, 還怪到中國人頭上了?”

還有一位韓國同事向我請教問題, 不知道他怎麽扯出一句,“你們中國總剽竊韓國技術”,我氣不打一處來, 什麽也沒告訴他。

有一次, 在機場大聲招呼了一位認識的朋友, 聲音大了點, 是我的不對。旁邊的一位白人大媽指著我, 對她的同伴說,“He is a Chinese"。

慢慢我明白了, 人們沒有把我當成美國人, 還是把我當成中國人了。

好吧, 那我還是中國人吧。

經常會在視頻上和國內的姐姐聊天, 難免會聊到時事政治。姐姐沒有指責我的意思, 開玩笑地指著我說,“你們美國這樣, 你們美國那樣...”,在姐姐這, 我不是中國人, 是美國人。本來嗎, 咱已經放棄中國籍了, 怎麽還能是中國人呢?

想一想, 還真的很有意思, 混了一輩子, 最後兩邊不是“人”, 處處不是“人”。

也好, 沒有辦法, 那就當一個尊紀守法, 感激社會, 感恩生活的自由人吧!