上次跟我們一起去紐約,他才幾歲,我們那時的活動項目主要是以他為中心,去了水族館和時代廣場的Toys R Us。可惜現在問他,他都記不得了。
“聽朋友說在紐約開車,交通燈設計得很合理,碰到一個紅燈,下個路口肯定是綠燈,不象加拿大這邊一個紅燈接一個紅燈是不是?”
這倒沒有注意,在紐約那邊感覺很少開local,一上路就是高速,四通八達,比多倫多這邊要複雜得多。開車必須聚精會神,一不留神就出錯路口,我們這幾天因為跑冤枉路多付了好幾次過路費(tolls)。好在美國的過路費不高,比加拿大便宜很多。
“朋友說紐約的地鐵很破舊,裏麵有老鼠,是不是?”
我們這次本來是以為要坐公交車的,結果一次也沒有坐。偶爾找到了一個叫做SpotHero的App幫助預訂停車位,經濟方便,在曼哈頓市中心停車才花了20幾美元!不過曼哈頓的大街上開車是個技術活,車擠成一排,水泄不通,還允許路邊停車,允許三輪車在鬧市裏開!如果有幽閉恐懼症卡在路中央的感覺是非常難受的。
“紐約的人開車是不是都很瘋狂?”
紐約人開車非常快,超車切線都不帶打信號的,噌噌噌不做聲,挺嚇人。大家都這麽開,可能也習慣了,沒人按喇叭,都在靜悄悄地狂奔。
可喜兒子問了這麽多“技術”問題,我高興地一一耐心解答,最近一次我們外出旅遊回來他好象還是一副"I don't care”的樣子呢。
他接著提問,讓我選三個我們這次旅行我最喜歡的地方。
我想了想,很快列出三個:
首先是911遺址和紀念館, 我們上次去的時候,被恐襲的雙子樓現場剛清理出兩個巨大的坑,看著很是悲哀。如今那段噩夢已經完全被一片欣欣向榮的建築取代。雙子樓原地修建了兩個巨大的紀念池,池的周邊用青銅板刻下了所有落難者的名字,池的中央是一個方形的瀑布,水墜落下去,很優美,讓人不僅感歎生命的逝去,又能看到生命的永恒。
旁邊還建成了911紀念館,紀念館建在地下好幾層,展示了911事發當天的很多珍貴照片,講述了落難者的故事,保存下來了很多令人感慨的建築殘骸,讓人們真實去麵對那段痛苦的回憶,有將近3000人在這次恐怖事件中喪生。
紀念館旁邊建起了One World Trade Center, 比當年倒下的雙子塔還要高將近100米,如今是紐約的地標,是西半球最高的建築,開車在紐約幾乎每天都能從不同的角度看到高高挺立的它,感覺到一種力量。
第二個有感觸的地方是位於紐約北邊Dobbs Ferry小鎮的宋美齡在此安葬的墓園Ferncliff Cemetery。
兒子對宋美齡不熟悉,但是知道中國的抗戰和內戰。我給他簡單地介紹了這位中國曆史上了不起的女性和她在抗日戰爭中發揮的作用。
墓園很大很美,裏麵有三個紀念堂,我們開始還進錯了,研究了一會兒大堂裏的電子索引才找到了宋美齡下葬的那個紀念堂。宋美齡和姐姐宋靄齡一家,還有大哥宋子文都選擇了這裏的壁葬。她的墓室緊挨著哥嫂一家的墓室,為了讓她不感到孤獨,侄女孔令儀專門陪她葬在了一室。
令我稍感意外的是宋家和孔家如此強盛的家族,墓室在紀念堂裏眾多的華人墓室中卻顯得格外簡單低調。宋家長子宋子文夫婦的墓碑也見到了,不知為何葬得離兩位姐姐很遠,而且連墓室都沒有買,更是簡單。也許他們隻是把這裏作為臨時的棲息地吧。
根據網友介紹,在紀念堂裏還找到了詩人徐誌摩的前妻張幼儀,民國外交部長顧維鈞的墓碑。
這次紐約之行第三個最喜歡的地方就是中央公園(Central Park)。兒子小時候那次去紐約是冬天,我們沒有去成中央公園,留了個念想,這次在裏麵轉了大半天。
中央公園被稱為“New York City's Backyard", 它位於世界最繁忙的大都市中心,卻給人們帶來自家後院的親切和舒適感,在這裏不分階層,不分種族,大家都呼吸著同樣新鮮的空氣,共享大自然的美好。
秋天是公園最美的季節,無論休閑,健身,工作,坐著愣神都是一幅畫。
中央公園最讓我難忘的一角是Strawberry Fields, 這是曾經風靡那個時代的披頭士樂隊(Beatles)主唱約翰.列儂(John Lennon) 1980年在公園附近的住所The Dakota遇刺後,他的妻子小野洋子(Yoko Ono)為他建的紀念園。園正中用小小的卵石拚成他最受爭議的一首歌“Imagine”的字樣,據說卵石象征淚滴,每天都吸引著來自全世界的歌迷到這裏紀念他。
我們去的時候有人在彈著吉他唱著他的歌,很多人在“Imagine”的紀念牌前留影。
跨過馬路就是他遇刺的住所,這座古美的建築The Dakota。
非常喜歡他和妻子一起創作的這首《Imagine》,可惜當時也正是因為這首歌引起了極端分子的憤怒,給他招來了殺身之禍。
Imagine there's no heaven
It's easy if you try
No hell below us
Above us, only sky
Imagine all the people
Livin' for today
Ah
Imagine there's no countries
It isn't hard to do
Nothing to kill or die for
And no religion, too
Imagine all the people
Livin' life in peace
You
You may say I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will be as one
Imagine no possessions
I wonder if you can
No need for greed or hunger
A brotherhood of man
Imagine all the people
Sharing all the world
You
You may say I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will live as one
“Mom,” 聽我介紹完兒子消化了一會兒,“你喜歡的這幾個地方怎麽都和死亡有關?”我愣了一下,“可不是嗎,你和你的朋友們要是去紐約也許會去看完全不同的地方!”年青人眼裏的紐約和中年人眼裏的紐約也許會完全不同吧,他這麽一說還真讓我認真思考了起來。
眾所周知紐約是全世界最自由開放的城市,她接納和包容著來自世界各地懷揣自由夢想的人們。而自由的得來談何容易? 很多時候需要用犧牲甚至生命去換取。
我喜歡911遺址用的Ground Zero(歸零地)這個名字。歸零,再生,在這座城市一次次得到了證明。