也許是與工作性質有關, 一般是以疑問的態度看問題, 喜歡提問題. 在去年8月我就想難道Trump真的說’華人是間諜’?? 若真是那樣為什麽這種對Trump極為不利的新聞在美國的英文媒體沒有被抄得沸沸揚揚?? 為止專門花了一些時間在網上仔細查了,看了不同的美囯媒體對這件事的報道. 結果發現(to the best of my knowledge), 他們的報道都是引用倆個來源, 一個是Politico的Annie Karni 的報道(參考文獻1), 另一個是CNN的Jeremy Diamond 的報道( 參考文獻2).
來看看這倆篇文章是怎麽報道:
1. 首先他們的題目都不是關於’間諜’.
2. 引用一段Karni的文章: “At one point during the dinner, Trump noted of an unnamed country that the attendee said was clearly China, “almost every student that comes over to this country is a spy.”
3. 引用一段CNN Diamond 的文章: ”Even as he appeared to agree with the executives that more high-skilled immigrants should be allowed to remain in the country, Trump expressed concern that some foreign students were acting as foreign agents, particularly from China, according to one of the attendees.”
'Drug dealers, criminals, rapists': What Trump thinks of Mexicans
Donald Trump, who has repeatedly disparaged Mexico during his presidential campaign, is to visit the country for talks with the president ahead of a speech on immigration.
JessAB 發表評論於
什麽是’discrimination (歧視)’: the unjust or prejudicial treatment of different categories of people or things, especially on the grounds of race, age, or sex.
'Drug dealers, criminals, rapists': What Trump thinks of Mexicans
Donald Trump, who has repeatedly disparaged Mexico during his presidential campaign, is to visit the country for talks with the president ahead of a speech on immigration.
1. You see, you cannot control how other people think about you or if they like you or not.
2. ...
3. 看來你把自己放在華人的位置去考慮比放在自己是美國人的位置多些. "
首先,你在 1. 裏麵說,無法 control 別人對你的看法。 這不是和你的博文說的自相矛盾嗎? 你的博文說的是,如果華裔美國人遭到歧視,可能是因為自己的行為或有問題。 你建議,應該反思, “要把自己當美國人看待, 站在美國的立場為美國的利益著想.” 但是你又承認,別人對你的看法,其實是無法 control 的。
關於 3., 請問,你何以知道我把自己放在什麽位置呢? 我方才是說過 “為美國的利益著想,也要同時看看對自己的利益如何吧?”; 其實這正是美國立國時所揭櫫的精神。 美國的《獨立宣言》裏明白的宣示,“We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights, that among these are Life, Liberty and the pursuit of Happiness.” 所以一個美國人不是應該為所謂 “美國的利益” 而活的。按照美國的獨立宣言,他應該與所有其他公民是平等的(==不遭到歧視),同時他有天賦的權益去為自己追求幸福。 請注意,獨立宣言並沒有說,這幸福的定義,必須是美國政府或某一個社會群體來下定義的。 如果我們,在美國獨立 240多年後的今天,還要小心翼翼地觀察風向,時時看著主流人物的臉色,來決定自己是否應該采取什麽樣的態度,那就不是《獨立宣言》上昂首挺胸、自豪地宣告的美國公民的形象了。 如果那樣,就是 在《獨立宣言》上簽字的眾多開國元老們 所始料不及的不幸發展了。
JessAB 發表評論於
回複 '海陬觀者' 的評論 :
1. You see, you cannot control how other people think about you or if they like you or not.
1) 你如果喜歡把自己當作完全對等的美國人,當然也是你的自由; 而且也可以 自我感覺良好。 但今天如果說到 是否存在歧視,並不是你自己如何看待自己的問題; 那完全不是關鍵所在。 我可以用一句美國人用來調侃中產階級的話來解釋,就很清楚了。 這句話是什麽呢? “So you think you belong to the middle class,huh? well, your boss thinks differently.” 關於歧視,可以討論的話題很多,不是短短幾段文句就可以說清楚的。 總之,不是你自以為你認同了,對方就會當然的 接受你的。
川普的一個優點也能聽取別人的意見, 為美國利益考慮. 我查了一下你引用的Financial Times, 在那篇文章中還有: “Mr Branstad succeeded in convincing the president that Mr Miller’s proposal was too draconian, according to one person familiar with the White House showdown”. 以及White House press secretary Sarah Sanders said: “The US government had agency, White House principles, and presidential agreement on the final decision. It was supported by relevant stakeholders.”
As the administration debated ways to tackle Chinese espionage, Stephen Miller, a White House aide who has been pivotal in developing the administration’s hardline immigration policies, pushed the president and other officials to make it impossible for Chinese citizens to study in the US, according to four people familiar with internal
我認為是民主黨總拿種族膚色說事, 為什麽是少數民族就要被特殊照顧? 難道少數民族沒有白人好嗎? 反而是共和黨/川普主張race and color blind, 要所有的人被完全包容 (fully inclusive). 引用一段Steve Bannon 被Quartz 采訪的一段話: “Nationalism, then, is the mechanism through which Judeo-Christian traditions and values become part of society. That’s because nationalism is fully inclusive, in the sense that it invites people of different backgrounds to unite under a common “American” sense of self. It dissolves minority identities—leading to the emphasis on “colorblindness” of “all lives matter” and opposition to affirmative action.”
你的誤區在於這個問題的關鍵不是華裔是否把自己當美國人看,而是美國其他族裔的人,尤其是主流族裔的白人是否把華裔當作美國人看。
因此隻有美國社會接受任何人,不論什麽種族都有權成為美國人,而不是隻有某種人可以成為,或者成為美國人的標準或者比例有不同時,華人才有可能談論對自己的定位。如果人家認為你是二等公民,甚至沒權利是公民,毫無顧忌地喊go back China的時候,你自認可以把自己看作是有平等權利的美國人,那叫阿Q精神。
而川普從競選開始就在提倡nationalist的理念,美國是白人的國家。川普的一貫言論裏不忌諱歧視穆斯林和西班牙裔,如果總統都可以這樣,又如何避免其他人歧視華裔呢?為什麽在川普之前美國社會很少聽說有在公開場合喊go back China這種事?
因為這不符合政治正確的概念,也就被社會反對,做這種事情就會在社會裏有羞恥。而川普的當選改變了這一切,客觀上是讓美國社會回到六十年代民權運動初期(政治正確是民權運動的成果),屬於文明的倒退。
也許是與工作性質有關, 一般是以疑問的態度看問題, 喜歡提問題. 在去年8月我就想難道Trump真的說’華人是間諜’?? 若真是那樣為什麽這種對Trump極為不利的新聞在美國的英文媒體沒有被抄得沸沸揚揚?? 為止專門花了一些時間在網上仔細查了,看了不同的美囯媒體對這件事的報道. 結果發現(to the best of my knowledge), 他們的報道都是引用倆個來源, 一個是Politico的Annie Karni 的報道(參考文獻1), 另一個是CNN的Jeremy Diamond 的報道( 參考文獻2).
來看看這倆篇文章是怎麽報道:
1. 首先他們的題目都不是關於’間諜’.
2. 引用一段Karni的文章: “At one point during the dinner, Trump noted of an unnamed country that the attendee said was clearly China, “almost every student that comes over to this country is a spy.”
3. 引用一段CNN Diamond 的文章: ”Even as he appeared to agree with the executives that more high-skilled immigrants should be allowed to remain in the country, Trump expressed concern that some foreign students were acting as foreign agents, particularly from China, according to one of the attendees.”