抱きしめて (抱緊我)

 


ささやかな幸せに
酔いしれていた私いつかは終わる夢と
心で知りながらも
そうよ私は あなたを死ぬほど
愛してしまったの

だから抱きしめて
何も言わずに
別れを告げるその前に

運命は殘酷ね
愛すればそれだけ
明日はただひとりの
さびしさを知るばかり
あなたなしでも私は生きるわ
心配しないでね

だから抱きしめて
何も言わずに
涙が涸れて止まるまで


陳玉泉 發表評論於
回複 '苦人不哭' 的評論 :
是的,謝謝喜歡!
苦人不哭 發表評論於
你唱的?真好!
陳玉泉 發表評論於
回複 '平方根' 的評論 :
很開心你這麽喜歡,謝謝!
平方根 發表評論於
極美的嗓音,動人的演唱,非常喜歡
陳玉泉 發表評論於
回複 'FayArk' 的評論 :
謝謝!能達到這樣的效果已經很知足啦
FayArk 發表評論於
可惜不精通日文。曾在日本工作過一段時間。對日本民族在地震海嘯時的表現,由衷敬佩。歌詞隻能猜。但感到整個歌都很美。
登錄後才可評論.