2013年夏天的故事 2 -by Ting
B) 今年夏天,陳曉的學員們選擇的夏令營
由於種種原因,學員們今年夏天最終參加了3個夏令營其經曆如下:
1. Rock School for Dance Education https://www.facebook.com/therockschool/info
Abbey和Ellie在YAGP的總決賽獲得Rock School獎學金, 獎學金是給的一年和4周夏令營的,家長們商量了一下,隻選擇了兩周時間的學習.
Abbey Pan和Ellie Wong結伴一起來到了Rock School在PHILADELPHIA的分校的夏令營,並體驗了兩周的住校專職學舞蹈的生活。
Rock School在美國小有名氣的專業舞蹈學校,這個每年都有來自全美差不多1500名立誌要從事舞蹈事業的學生來校參加考核,期望能被錄取,她的夏令營,同樣倍受歡迎。Rock School的畢業生遍布全美各個專業芭蕾舞團。
怯生生的兩個孩子,一個是12歲,一個是11歲,雖然過去也去過專業舞蹈學校的夏令營,但都是有父母陪著,晚上起碼是和父母在一起,白天去訓練。這次完全獨立的住校,對孩子和家長都是考驗。
孩子送來了,家長走了。在一個陌生的環境中學習,生活,曆練開始了。
白天的訓練對孩子們來講不是太難,因為這個學校是以芭蕾為主,和陳曉舞蹈學校的教學重點相似。晚上有點想家。Abbey比較感性,眼淚多多,少不了經常下點“小雨”,但很容易“雨過天晴”。Ellie比較內向,很少掉眼淚,不過一但下“雨”那可是“傾盆”的哦,還帶著“雷聲”。這次還好,兩個孩子基本上都是保持“晴天”。心情好很大的原因來自兩個小姐妹在夏令營的優秀的表現,在夏令營她們很快得到學校的關注和稱讚,孩子們獲得自信,由於自信而帶來快樂。
第一天一開始上課,小姐妹一下子就得到了老師們的關注,第二天的早上,教室裏就圍觀了許多在校的老師們,她(他)們都聽說來了兩個小小年紀但是特別棒的小女孩 。她們的表現也引起了校長的注意,她親自來觀看了Abbey和Ellie的課堂表現,當課程結束後,校長來到小姐妹的身邊對她們說,一定要回去轉告你們的老師,“give a compliment to your teacher”要感謝老師給你們打下了這麽好的基礎,一個業餘的學校能在這麽小的年齡培養出這等水平,真的值得誇獎!
在課堂上,兩個孩子經常被叫出來做示範。很快她們兩個被升了級,升到到比她們大的多的孩子,14-15歲年齡組學習。
兩個星期很快就過去了,兩個孩子也逐漸的習慣這種專業的訓練方式,老師們都很棒,都很和善,一起同吃同住的同學們也建立了友情,臨走時同學們都戀戀不舍,就連不愛哭的Ellie也難得下起了“小雨”更別說Abbey了。
校長親自來送行,並一再叮囑,我們這個學校的大門會一直為你們打開,你們什麽時候想來,隨時歡迎。
事後我問Abbey,還想不想回去?她說如果有機會她願意再回去學習,因為到底是專業舞蹈學校,一切都很正規,每天學習的時間也長,這種集中學習的機會,還是會比較有長進,如果下次能來,她會多呆上幾周,起碼一個月時間。



2. 北京的夏令營。
今年7月5日至7月13日,在北京國家大劇院,舉辦了由北京政府參與和支持的第二界北京國際芭蕾即編舞比賽,International Ballet and Choreography Competition http://www.china-ibcc.org/EN/,
緊接著作為這次比賽的重要活動之一,芭蕾夏令營,從7月13號至7月19曆時一周。夏令營將邀請世界著名的舞蹈大師來授課,授課內容有:芭蕾基礎教學,舞劇變奏,戲劇表演,雙人舞,現代舞等等。
陳曉老師早在幾個月前就接到了夏令營的邀請涵,學生的年齡要求是從14歲到17歲。
陳老師認為這是一個很好的學習的機會,鼓勵他的學生們,爭取今年夏天去參加北京的夏令營的集訓。基於參加夏令營的學生都是專業舞蹈學校主修芭蕾的學生,我們這是個業餘的學校,陳老師還是很慎重和幾個大班基礎比較好的孩子打了招呼。但是由於暑假孩子們的時間約束和衝突,最後隻有12 歲的Abbey一人成行北京。
7月初,媽媽陪著小Abbey飛到了中國首都北京,Abbey也有幾年沒回國看看了,這次正好和媽媽一起回去探探親。
集訓前,她們首先在國家大劇院觀看了比賽得獎舞者的表演,這是夏令營的安排節目之一。雖然Abbey已經參賽YAGP比賽3次,兩次以獨舞進入總決賽,在林肯中心觀摩過世界優秀的芭蕾學子的表演,但這次的芭蕾比賽是專業的舞者的較量,(YAGP隻限定學員的比賽)還是不太一樣,舞者更成熟,技巧很嫻熟,是一次難得的學習機會。
7月5號學習正式開始,學校不提供住宿,每天早上9點開課,中午12點15分下課,午休45分鍾吃飯的時間,下午1點開始一直到6點。學員都是來自中國各地的各專業舞蹈學校拔尖的學生,各個孩子身材都是特棒的。
Abbey的兩位男老師:
一個是教古典芭蕾的Eldar Aliev http://theatre-link.net/eldar_aliev.html 是位出身於俄國的傑出舞者和導師,現居住在美國的西海岸,在美國曾擔任過多種舞蹈比賽裁判。
一位是教現代舞來自瑞士舞蹈名校Rudra Bejart的 Armando Marten Cabal 老師 http://www.bejart-rudra.ch/pen_professeurs_01.php (瑞士舞蹈名校Rudra Bejart http://www.bejart-rudra.ch/pen_homepage_01.php) Abbey她是最小的學員,12歲,夏令營近兩百個學員隻有兩個13歲的,其它的都是14歲以上。
Abbey班上有24名女學員學古典的芭蕾,如果學現代舞,會增加20名男學員。
老師非常嚴格,每個動作都是一絲不苟,尤其是教古典芭蕾Eldar Aliev老師,Abbey真得有點怕他,可他天天還是非常盯著Abbey。
媽媽在一邊觀察,Eldar Aliev 老師非常講究手和背上的狀態,一遍遍的不厭其煩的糾正,老師說,如果不及時糾正,養成習慣就改不了!!老師們和媽媽談起Abbey的情況,老師們一致的認為Abbey在同年紀中各方麵都已是很超前的了,沒想到Abbey還是一個業餘學芭蕾的孩子。
同班同學也和Abbey說,她們的學校帶隊老師老拿她們和Abbey比,說人家業餘的比你們這些專業學生都好很多。最後夏令營結束的匯報演出,每班24名學員中隻挑選出6個孩子參加表演,古典和現代舞,兩個老師都選了她,尤其是Eldar Aliev老師他隻選三名,其它的3名,他讓其它老師什麽的,隨便定。
Abbey覺得自己很幸運,她很感謝陳曉老師的教誨,今年的兩次專業的舞蹈夏令營裏的親身體驗,進一步的證明了陳曉老師的教學質量。。
下邊是Abbey自己在北京受訓的感受:
Taking classes at the Beijing Dance Academy was very different from what I am used to, and I was a little bit out of my comfort zone.
It was a whole new and different experience. The whole environment there was very unlike what I am usually around.
It was a little intimidating at first because I was training with a professional Russian ballet master and girls that are older than me that have been specially selected out of many that attend auditions to enter the academy. At the dance academy, there were higher standards than what I am used to.
In the ballet master’s eyes, every move we did could have been done better. Most of the time, we were far from executing the step perfectly.
Sometimes, I would get a little bit discouraged since I am not used to such harsh and strict training. But, in the end I would come through and want to try even harder.
Despite being younger and not as professional compared to the other girls, I was able to pick up new material very quickly. I am also very proud of myself for being one of the girls in my class that was chosen to perform at the performance that took place at the end of the camp. I was very honored.
I would not be able to achieve what I have up to today without the many years of great and special training from Mr. Chen. He has made me the dancer I am today.
The entire energy and environment while you are on the campus feels very professional and a little overwhelming at times. However, after attending the camp, I feel that I have learned a great abundance of things and grown as a dancer.
My eyes were opened by seeing, living, and dancing in such a professional environment. It was truly a great experience.
下麵的第二張照片是和現代舞老師的合影,第一和三張是古典芭蕾課的教學現場,第四張是學現代舞的學生們的合影。




11歲的Ellie 2013年8月度假時在海灘上的舞姿。






--待續--