這部動畫片的音樂,曾獲奧斯卡最佳配樂獎,真是實至名歸啊,無論是英文版原唱,colors of the wind ,還是辛曉琪的翻唱,《風之彩》,還有片尾曲《if i never know you》,都是俺的心頭至愛。音樂優美慷慨奔放,配合飛揚絢麗的畫麵,那種自然野性之美,深刻感染著觀眾,也令男主角深深迷戀。歌詞中所演繹的,是樸實的印第安人,對於自然的敬畏與愛,“你當尊重這片土地,愛這片土地上的人民,才有資格愛它的女兒,才有資格做它的總督。”
ou think you own whatever land you land on 你覺得你擁有你所駐足的每一方土地
Earth is just a dead thing you can claim 大地隻不過是你能占有的死物
But I know every rock and tree and creature 但我知道每塊石頭、每棵樹、每個生物
Has a life, has a spirit, has a name 都有生命,有靈性,有名字。
You hink the only people who are people 你以為外表與思考方式與你同出一轍的
Are the people who look and think like you 才稱之為人類
But if you walk the footsteps of a stranger 但假如你跟隨陌生人的腳步
You learn things you never knew 你就會有意想不到的收獲。
You never knew
Have you ever heard the wolf cry 你可曾聽到,野狼向著冷月哀嚎?
to the blue corn moon?
Or ask the grinning bobcat why he grinned 可曾詢問,山貓為何咧嘴而笑?
Can you sing with all the voices 你能否與大山的聲音彼此唱和?
of the mountains?
Can you paint with all the colors of the wind? 你能否繪盡風的萬種顏色?
Can you paint with all the colors of the wind? 你能否繪盡風的萬種顏色?
come run the hidden pinetrails of the forest 來吧,在隱秘的林間小路上盡情奔跑
Come taste the sun-sweet berries of the earth 來吧,嚐嚐自然生長的漿果甘甜滋味
Come roll in all the riches all around you 看吧,豐腴的大自然簇擁在你周圍
And for once never wonder what they''re worth 但這一次請不要計算它們的價值
The rainstorm and the rivers are my brothers 暴雨河流是我的兄弟
And the heron and the otter are my friends 蒼鷺水獺是我的朋友
And we are all connected to each other 大千萬物,皆彼此緊緊相連
In a circle in a hoop that never ends 造物的鏈條往複循環,生生不息
How high does the sycamore grow 如果你坎掉楓樹
If you cut it down, then you''ll never know 你永遠不會知道它能長多高
And you''ll never hear the wolf cry 你將永遠聽不到野狼向著冷月哀嚎
To the blue corn moon
Or whether we are white or copper-skinned 不論我們的皮膚是黑是白抑或黃
回複happyfeet2011的評論:
" Actually, the real true love is across species, such as marriage with a dog, monkey, horse, etc. Why don't try that too? You will be surprised."
Actually, the real true love is across species, such as marriage with a dog, monkey, horse, etc. Why don't try that too? You will be surprised.
Only that is truly 刻在風裏最美的傳奇.
Quarx 發表評論於
hmmm..., it is a great Movie, great Music. agree with you!
while in some Chinese over-sea marriages they are stimulated by atmosphere of China at that time, not necessary 'true love' or they even don't know what they are TRUELY looking for...:-((!
這部動畫片的音樂,曾獲奧斯卡最佳配樂獎,真是實至名歸啊,無論是英文版原唱,colors of the wind ,還是辛曉琪的翻唱,《風之彩》,還有片尾曲《if i never know you》,都是俺的心頭至愛。音樂優美慷慨奔放,配合飛揚絢麗的畫麵,那種自然野性之美,深刻感染著觀眾,也令男主角深深迷戀。歌詞中所演繹的,是樸實的印第安人,對於自然的敬畏與愛,“你當尊重這片土地,愛這片土地上的人民,才有資格愛它的女兒,才有資格做它的總督。”
ou think you own whatever land you land on 你覺得你擁有你所駐足的每一方土地
Earth is just a dead thing you can claim 大地隻不過是你能占有的死物
But I know every rock and tree and creature 但我知道每塊石頭、每棵樹、每個生物
Has a life, has a spirit, has a name 都有生命,有靈性,有名字。
You hink the only people who are people 你以為外表與思考方式與你同出一轍的
Are the people who look and think like you 才稱之為人類
But if you walk the footsteps of a stranger 但假如你跟隨陌生人的腳步
You learn things you never knew 你就會有意想不到的收獲。
You never knew
Have you ever heard the wolf cry 你可曾聽到,野狼向著冷月哀嚎?
to the blue corn moon?
Or ask the grinning bobcat why he grinned 可曾詢問,山貓為何咧嘴而笑?
Can you sing with all the voices 你能否與大山的聲音彼此唱和?
of the mountains?
Can you paint with all the colors of the wind? 你能否繪盡風的萬種顏色?
Can you paint with all the colors of the wind? 你能否繪盡風的萬種顏色?
come run the hidden pinetrails of the forest 來吧,在隱秘的林間小路上盡情奔跑
Come taste the sun-sweet berries of the earth 來吧,嚐嚐自然生長的漿果甘甜滋味
Come roll in all the riches all around you 看吧,豐腴的大自然簇擁在你周圍
And for once never wonder what they''re worth 但這一次請不要計算它們的價值
The rainstorm and the rivers are my brothers 暴雨河流是我的兄弟
And the heron and the otter are my friends 蒼鷺水獺是我的朋友
And we are all connected to each other 大千萬物,皆彼此緊緊相連
In a circle in a hoop that never ends 造物的鏈條往複循環,生生不息
How high does the sycamore grow 如果你坎掉楓樹
If you cut it down, then you''ll never know 你永遠不會知道它能長多高
And you''ll never hear the wolf cry 你將永遠聽不到野狼向著冷月哀嚎
To the blue corn moon
Or whether we are white or copper-skinned 不論我們的皮膚是黑是白抑或黃