“Your mom and I are in hell right now and the bottom line is marriage is hard. It’s really fuckin hard. It’s just two people slogging through the shit, year after year, getting older, changing - fucking marathon, OK? So sometimes you know you’re together so long you stop seeing the other person, you just see weird projections of your own junk. Instead of talking to each other, you go off the rails and act grubby and make stupid choices which is what I did and I feel sick about it because I love you guys, and your mom, and that’s the truth. And sometimes you hurt the ones you love the most and I don’t know why. You know if I read more Russian novels… Anyway…I just wanted to say how sorry I am for what I did. I hope you’ll forgive me eventually. Thank you.”
這電影把他們兩感情的發展和所能達到的程度都表現得很好。最開始在J他們家後院吃飯時,兩人眼神若有若無的接觸和掠過;然後J去給P修整花園,他們兩討論的時候,J頓住說在P的臉上看到孩子的表情,那兩分鍾的表演非常出色,你可以看出他們兩之間的氣氛從那時開始微微改變了。而J的那句“more is more",就是他們兩個關係的預言,注定要發生,即使J讀了再多的俄國小說,也會發生。但是觀眾能從J的表演中看出J對這段關係並不是很投入,她生活的重心始終落腳在她和Nic組建的家庭。所以Paul說出falling的時候,就是她必然要離開的時候。她對Paul的感情從來沒有到達讓她需要做二選一的程度,Paul隻是她婚姻長路走得疲倦時的一次繞行。
For your first recommendation of two, I am going to hold my tongue as I am afraid that some of your pro “蕾絲邊” or “同誌” readers in SF Bay areas may attack me for my less liberal inclinations. Please don't get me wrong, though; I am not a homophobia or die-hard social conservative, it's just their stuffs are not appealing to me sexually. I think boy-loves-girl is sexier and more romantic, plus to me, girls smell better, and they are easier on my eyes. :)) Then, the second one, I think although sex may not be the younger people's “exclusive right”, the odds are in young people's favor since they tend to be sexually more active as a whole group. To tell the truth, I'd have very difficulty time to imagine my grandparents do it now. Besides, unlike your cash reserves in the bank, our biological drive may not generate any interests with time at all. As a fact of matter, if we don't use it while we are active and able, we'll be surely losing it. At certain point, it may be gradually gone with the wind, just thinking about that would send chills to my mind. :(
So what is my conclusion ? I think that I'd take your words for it and bypass this movie based upon your review and recommendations.
Please don't get offended by my comments. Your review is great, and I like the touching and meaningful connections you drew in terms of marriage and love, which may be unconventional in this case. However, I am a simple guy who has the taste for movies such as Superman, Batman, Transformer, Incredibles … so, a movies requiring a deeper understanding of the endurance of a long and ,sometimes, painful endeavor – marriage is clearly beyond my “pay-grade”. I hope that you would tolerate or ignore my shallow opinions.
Thanks for sharing with us.
石庫門 發表評論於
電影沒看過,從你們的交談中大致了解些。我很同意阿蘇說的“ The kids are all right, yeah, physically, intellectually, maybe, socially, psychologically, I am not sure.”
覺得故事還是側重於成人的角度來闡明觀點:同性父母家庭跟異性父母的家庭一樣能夠養育好孩子,至於孩子自小成長過程裏要麵對的心理壓力,一筆帶過,因為故事中孩子們幾乎成人。 但似乎不難判斷,這雙兒女的個性明顯比他們的母親們要內向,要壓抑。 The kids are all right, yeah, physically, intellectually, maybe, socially, psychologically, I am not sure.
“Your mom and I are in hell right now and the bottom line is marriage is hard. It’s really fuckin hard. It’s just two people slogging through the shit, year after year, getting older, changing - fucking marathon, OK? So sometimes you know you’re together so long you stop seeing the other person, you just see weird projections of your own junk. Instead of talking to each other, you go off the rails and act grubby and make stupid choices which is what I did and I feel sick about it because I love you guys, and your mom, and that’s the truth. And sometimes you hurt the ones you love the most and I don’t know why. You know if I read more Russian novels… Anyway…I just wanted to say how sorry I am for what I did. I hope you’ll forgive me eventually. Thank you.”