中國大陸的流行文化近年來極大豐富了漢語詞庫,比如這幾年幾場轟轟烈烈的選秀活動,出現了“粉絲”、“玉米”、“涼粉”、“筆迷”等等讓原本讓人不知所雲的比喻,卻因為這些選秀活動幾乎左右了整個中國一大批青少年的思維和生活變得無人不嘵,眾人皆知。今年,我學到了幾個火星文關鍵詞,比如 HC ,意味“花癡”, 更多時候名詞作動詞用,及物不及物均可,常被女歌迷濫用,表示自己或欣賞或意淫某位男選手。BH ,彪悍,作形容詞時是指聲勢強大,作動詞時相當於當年四川成都土話“雄起”。然後就是什麽花生、芋頭、樂橙、星星、亮點、ATM 、醒目,這些用來標記07 年“快樂男”生決賽選手各自的歌迷群體,最後又有了這兩個稱謂,當然使用麵非常不廣泛,隻限於指代海外的少量歌迷人群,分別是“海星”和“海參”,很令人詫異的是,從來不看中國選秀節目的我,在一次意外點擊了“快男”入圍決賽後,非常不情願,又不能自拔地陷了進去,居然成了半個“海星”,半個“海參”。
“海星”是指在海外的“星星”群體,“星星”呢,就是“快男”參賽選手張傑的粉絲名稱,起源於04 年張傑的那首原創歌“北鬥星的愛”;“海參”是海外的“花生”的諧音,因為“海生”does not make any sense ,“花生”則是指代喜歡快男選手陳楚生的粉絲團隊,這個稱謂很有意思,可以成為“花癡楚生”的縮寫,畢竟HC 陳楚生的熟女貌似很多,特別是天涯社區裏的女ID 和女博客們,掀起了拿陳楚生說風雅的浪潮,以陳楚生為浪漫標的或對象,炫耀自己的文筆和詩情,大展自己的才情和文思 。以她們的瘋狂和執著,我也許根本就不夠“花生”資格,沒有給他投過票、沒有去陳楚生的貼吧灌過水,也沒有夢裏於才子相遇,太不HC ,太不BH 了。所以,頂多是半個“海參”,我的另一半,或者說,3/5 、4/7 、5/9 分給了“海星”。
中國大陸的流行文化近年來極大豐富了漢語詞庫,比如這幾年幾場轟轟烈烈的選秀活動,出現了“粉絲”、“玉米”、“涼粉”、“筆迷”等等讓原本讓人不知所雲的比喻,卻因為這些選秀活動幾乎左右了整個中國一大批青少年的思維和生活變得無人不嘵,眾人皆知。今年,我學到了幾個火星文關鍵詞,比如 HC ,意味“花癡”, 更多時候名詞作動詞用,及物不及物均可,常被女歌迷濫用,表示自己或欣賞或意淫某位男選手。BH ,彪悍,作形容詞時是指聲勢強大,作動詞時相當於當年四川成都土話“雄起”。然後就是什麽花生、芋頭、樂橙、星星、亮點、ATM 、醒目,這些用來標記07 年“快樂男”生決賽選手各自的歌迷群體,最後又有了這兩個稱謂,當然使用麵非常不廣泛,隻限於指代海外的少量歌迷人群,分別是“海星”和“海參”,很令人詫異的是,從來不看中國選秀節目的我,在一次意外點擊了“快男”入圍決賽後,非常不情願,又不能自拔地陷了進去,居然成了半個“海星”,半個“海參”。
“海星”是指在海外的“星星”群體,“星星”呢,就是“快男”參賽選手張傑的粉絲名稱,起源於04 年張傑的那首原創歌“北鬥星的愛”;“海參”是海外的“花生”的諧音,因為“海生”does not make any sense ,“花生”則是指代喜歡快男選手陳楚生的粉絲團隊,這個稱謂很有意思,可以成為“花癡楚生”的縮寫,畢竟HC 陳楚生的熟女貌似很多,特別是天涯社區裏的女ID 和女博客們,掀起了拿陳楚生說風雅的浪潮,以陳楚生為浪漫標的或對象,炫耀自己的文筆和詩情,大展自己的才情和文思 。以她們的瘋狂和執著,我也許根本就不夠“花生”資格,沒有給他投過票、沒有去陳楚生的貼吧灌過水,也沒有夢裏於才子相遇,太不HC ,太不BH 了。所以,頂多是半個“海參”,我的另一半,或者說,3/5 、4/7 、5/9 分給了“海星”。