前不久準備給家裏寄一些錢,當我走進通常寄錢的銀行的時候,發現門口的牌子已經從Fleet Bank換成了Bank of America。噢,Merge了,但對咱這些隻有千把塊錢存款的毛毛蟲來說應該沒什麽影響吧?填妥了表格,我被告知Wire一筆錢到中國需要45美元的手續費。什麽?以前不是隻要17塊嗎?那時候是Fleet Bank,而現在是Bank of America。這不是搶劫麽?我一共才寄500,他們就要收45塊,將近10%,還有天理嗎?看著我的嘴巴半天沒合攏,那個彬彬有禮的先生又問了,您是要傳還是不傳?想著國內的親戚在等著這點錢,去別的地方的話又得耽誤好幾天,我一咬牙,YES。傳完了,我心裏這個不甘就別提了,這也難怪,被搶了誰甘心啊,連孩子還要哭兩聲呢?我說,我能不能和你的Supervisor談一談?Supervisor過來了,聽我說完了事情的經過,一點頭,轉身對跟在後麵的那位先生說,這次就免了手續費吧。得,一分錢沒付,享受了一次免費服務。
What is 不小心? If she accidently press some buttons only ONCE, that is 不小心. But you said she 打了幾個. If she did that without telling him, then she should pay. If she did that with his permission, then he is cheating. I hope not too many people learn from him because sooner or later the companies will avoid Chinese customers. I heard one time the universities got a notice about the invalidity of Chinese students' test score, right?
前不久準備給家裏寄一些錢,當我走進通常寄錢的銀行的時候,發現門口的牌子已經從Fleet Bank換成了Bank of America。噢,Merge了,但對咱這些隻有千把塊錢存款的毛毛蟲來說應該沒什麽影響吧?填妥了表格,我被告知Wire一筆錢到中國需要45美元的手續費。什麽?以前不是隻要17塊嗎?那時候是Fleet Bank,而現在是Bank of America。這不是搶劫麽?我一共才寄500,他們就要收45塊,將近10%,還有天理嗎?看著我的嘴巴半天沒合攏,那個彬彬有禮的先生又問了,您是要傳還是不傳?想著國內的親戚在等著這點錢,去別的地方的話又得耽誤好幾天,我一咬牙,YES。傳完了,我心裏這個不甘就別提了,這也難怪,被搶了誰甘心啊,連孩子還要哭兩聲呢?我說,我能不能和你的Supervisor談一談?Supervisor過來了,聽我說完了事情的經過,一點頭,轉身對跟在後麵的那位先生說,這次就免了手續費吧。得,一分錢沒付,享受了一次免費服務。