父愛:盡在無言中

楊子 (2006-12-04 18:20:26) 評論 (8)

     父愛就是像大海一樣,也許表麵波瀾不驚,深處則是洶湧澎湃。
     父親的愛,瑣碎無聞,但他卻博大深沉。 -----《父愛如海》 (冰玫)


Daddy's Little Girl的故事是這樣的:

對爸爸來說,她永遠是爸爸的小女孩(Daddy's Little Girl)。在她的童年和少年,她和爸爸有著難忘的、美好的時光。

後來她長大了,她要離開爸爸到大學寄讀。爸爸送她離開家的時候說,“我的小女孩,你要自己照顧自己了“。她說“我不再是小女孩了“。爸爸望著她離去的背影,臉上流露著極為關愛的表情。

一天她收到了一通醫院來的電話,她的爸爸住院了。她趕到時,她的爸爸已經失語。她把臉龐貼在爸爸的前額上,眼淚不住地流下。她多麽希望爸爸能說一句“我的小女孩(My Little Girl)"。

上周末介紹了“母愛”的文章後,老想介紹一篇有關“父愛"的文章。隨想起老友冰玫(因為她的佳作“靜孃孃和朱家角”而轟動城裏)曾寫過一篇"父愛如海 ~ 獻給爸爸"。誰知人家搬了新家,門牌號也換成了"芯玫"。咱走街串巷,求朋問友,費了好大力氣才摸到了人家的門。那真是舊貌換新顏,裏裏外外煥然一新。咱到那說明來意,直奔主題。老友就是老友,三言兩語搞定。她不僅讓咱隨便看,還讓咱隨便拿。咱這人本來就直,也不說三四,點完就走。帶了那兩篇"父愛如海和"心靈之歌”(by CLEAR)的上好文章,馬上進入狼吞虎咽的消費狀態。

在他們的筆下,父愛是默默的,寬宏的,深沉的,盡在無言之中;然而,刻在那心裏深處的父愛,又是多麽的波瀾壯闊、洶湧澎湃。盡管一篇是中文,一篇是英文,但兩者中西合璧,完美一致、博愛和諧。

那LittleGirl芯玫給我傳來了一首非常美麗的歌閃亮的日子。這詩篇灌注著她自己的心血、自己的情感,更深刻地表達了她對父親的愛,對那閃亮日子的懷念。

10月份的一天,網友雲林接到了家電,尊敬的爸爸病了。對她來說,那個晚上成了世界上最長的一個晚上,---- 那傾注著一個女兒對父親無限的掛念:"今夜又是不眠夜,心有靈犀,爸爸會感知到我的心,爸爸,你要挺住,我這就回去看你。...... (突然:我的爸爸 )/>





感 恩 的 心  
作詞: 陳樂融   作曲: 陳誌遠   
主唱: 翊君 

我來自偶然,象一顆塵土
有誰看出我的脆弱 
我來自何方,我情歸何處
誰在下一刻呼喚我

天地雖寬,這條路卻難走 
我看遍這人間坎坷辛苦 
我還有多少愛 
我還有多少淚 
讓蒼天知道 
我不認輸 

感恩的心,感謝有你 
伴我一生 
讓我有勇氣做我自己 
感恩的心,感謝命運 
花開花落 
我一樣會珍惜

在這裏,我以這首著名的《感恩的心》,來表達我們這些子女對父母的深切的關愛。