譯文的最大偷梁換柱是把原文的單數你換成了複數你們,有暗

追求永生 (2006-09-02 19:28:21) 評論 (0)

譯文的最大偷梁換柱是把原文的單數你換成了複數你們,有暗指所有基督徒全部如此之嫌,因而把原來還有點警示作用的拚湊之作弄成了無稽之談一樣。難道所有基督徒都齊刷刷一樣嗎?