我寫詩不行,就這樣的打油詩交作業,韻腳平仄也沒有去check,見諒了)謝Go兄!

本帖於 2026-04-17 17:02:19 時間, 由普通用戶 暖冬cool夏 編輯
回答: 【一句話翻譯】海問(加了譯文例子)godog2026-04-17 08:51:53

I asked the ocean

why life is never smooth.

The ocean said nothing.

It just waved.

憑欄問大海

生活為何難

大海無言對

唯有波浪擺

所有跟帖: 

言簡意賅,一語中的! -JoyAnna.- 給 JoyAnna. 發送悄悄話 JoyAnna. 的博客首頁 (167 bytes) () 04/17/2026 postreply 17:02:28

謝謝鼓勵! -暖冬cool夏- 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 04/17/2026 postreply 20:31:22

Much better than me (我連打油都不會:-)! -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 04/17/2026 postreply 17:10:53

西島謙虛了。今天太忙了,不好意思,這才去補APAD -暖冬cool夏- 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 04/17/2026 postreply 20:32:10

非常好了,簡單達意。把第一第二句互換一下就非常押韻 -godog- 給 godog 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/17/2026 postreply 17:13:39

請您先登陸,再發跟帖!