沁園春 加拿大夏日話當年
郭大平 2023年4月17日
夏日楓國,萬裏晴陽,千處牧場。
霽溫哥華島,櫻花怒放。紅男綠女,濱岸徜徉。
尼亞飛泉,湖安大略,千島長驅帆暢張。
加拿大,若去除寒雪,前景其昌。
移民初客他鄉,似二傻,找工無限傷。
有才華滿腹,不為承認,委屈淩漢,誰向商量?
加幣一刀,中元五倍。口袋餘錢流欲光。
沒工作,恨地天無應,一片蒼涼。
沁園春 加拿大夏日話當年
郭大平 2023年4月17日
夏日楓國,萬裏晴陽,千處牧場。
霽溫哥華島,櫻花怒放。紅男綠女,濱岸徜徉。
尼亞飛泉,湖安大略,千島長驅帆暢張。
加拿大,若去除寒雪,前景其昌。
移民初客他鄉,似二傻,找工無限傷。
有才華滿腹,不為承認,委屈淩漢,誰向商量?
加幣一刀,中元五倍。口袋餘錢流欲光。
沒工作,恨地天無應,一片蒼涼。
• 加拿大公司招人時常常強調“加拿大經驗”,新移民找工作苦不堪言。 -冰星- ♂ (0 bytes) () 04/17/2023 postreply 18:20:01
• 是呀,真是一個臭規矩。不知美國找工作,有沒有這樣的苦痛。 -郭大平- ♂ (0 bytes) () 04/18/2023 postreply 06:19:39
• 上下闕反差極大,直擊當年落魄樣! -方外居士- ♂ (0 bytes) () 04/18/2023 postreply 11:06:11
• 你慧眼識瑕疵。上下闋的轉折沒有處理好。本想表達的是”好山好水好寂寞“的加拿大,但寫好後,發現轉折太突然。一時也不好改了。 -郭大平- ♂ (0 bytes) () 04/18/2023 postreply 11:50:13
• 強烈反差是優點。略作改動如何:”當年初客他鄉,…., 那片蒼涼。” -方外居士- ♂ (0 bytes) () 04/18/2023 postreply 21:35:08
• 改成這樣,居士以為然否? -郭大平- ♂ (2894 bytes) () 04/20/2023 postreply 07:42:25
• 用詞圓潤了不少,但銜接仍似嫌不足。 -方外居士- ♂ (144 bytes) () 04/20/2023 postreply 11:53:16
• 好。尊教而後改,那就改成:當年僑客斯鄉。有點遲鈍,謝謝你的耐心。改後確實通順不少。 -郭大平- ♂ (0 bytes) () 04/21/2023 postreply 06:49:01
• 我主要是舍不得移民二字。初客,一般讀者是難以理解到移民之意的。無移民,則問工之苦何來? -郭大平- ♂ (0 bytes) () 04/21/2023 postreply 06:53:56
• 長調不好寫,知難而上,讚! “沁園春”有四處要求有領字格,可以更注意一下(見內) -唐宋韻- ♂ (859 bytes) () 04/18/2023 postreply 21:20:31
• 我是對照著蘇軾的沁園春填的詞。注意了押韻,平仄,對偶。還真沒注意領字格。回頭要好好研究一下。唐兄提醒得很及時,多謝! -郭大平- ♂ (2360 bytes) () 04/19/2023 postreply 13:14:34
• 霽,若,恨,都是四聲,有,三聲。感覺都可作領格字。 -郭大平- ♂ (2504 bytes) () 04/20/2023 postreply 06:54:15
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2024 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy