改成這樣,居士以為然否?

夏日楓國,萬裏晴陽,千處牧場。

霽溫哥華島,櫻花怒放。紅男綠女,洋岸悠徜。(改成洋岸悠徜,以與櫻花怒放對偶)

尼亞飛泉,湖安大略,千島長驅帆暢張。

加拿大,若去除寒雪,前景其昌。 

 

移民初客斯鄉,似二傻,問工無數傷。(用斯鄉,以聯係上闋。改成“無數”,把“無限”留作它處使用)

有才華滿腹,不為承認,委屈衝漢,誰向商量?(衝霄漢,簡為衝漢,不理想,但想不出別字可用)

加幣一刀,中元五倍。羞澀囊中流欲光。(改成羞澀囊中,以去掉原來字句的土氣)

沒工作,恨地天不應,無限心涼。(用無限心涼,較貼切)

請您先登陸,再發跟帖!