● 渠
qú ㄑㄩˊ
- 水道,特指人工開的河道或水溝:~道(亦指途徑,門路)。溝~。
- 大:~帥。~魁(首領)。
- 方言,他:~儂(他,他們)。~輩。
- 車輞,古代車輪的外圈。
● 渠
qú ㄑㄩˊ
•
正在無可奈何, 見到救星。梅公解釋正確但是在下愚昧不能理解“渠們低格
-井底之蛙-77-
♂
(0 bytes)
()
10/31/2022 postreply
12:35:17
•
”渠們底個“ 現在有了你的詞典解釋, 可能有點明白了。那麽這個第三人稱是代表作者還是太陽?
-井底之蛙-77-
♂
(395 bytes)
()
10/31/2022 postreply
13:14:17
•
這就難了。詩無達詁,九十九個意見一致,也不能判那一個錯。
-老梅林-
♂
(0 bytes)
()
10/31/2022 postreply
18:17:35
•
然也。但是這並非詩經, 似乎應該有較為明顯的解釋。我非文科, 也許就有理解的困難。 鬥膽翻譯出來就是為了得到方家指教!
-井底之蛙-77-
♂
(0 bytes)
()
10/31/2022 postreply
18:42:47
•
不要妄自菲薄。你的詮釋有見地。
-老梅林-
♂
(0 bytes)
()
11/01/2022 postreply
04:46:04
•
謝梅兄鼓勵!
-井底之蛙-77-
♂
(0 bytes)
()
11/01/2022 postreply
16:49:40
•
琢磨,玩味,既使無功而返,也曾入無人之境,其樂無窮也。
-惜也-
♀
(396 bytes)
()
11/01/2022 postreply
08:39:54
•
很重視惜之見解, 又特意查了作者鄭清之。鄭南宋宰相, 為官有作為, 又是飽學之士。據此, 惜之理解頗有見地。
-井底之蛙-77-
♂
(287 bytes)
()
11/02/2022 postreply
12:41:49
•
更正, 惜也。抱歉!
-井底之蛙-77-
♂
(24 bytes)
()
11/02/2022 postreply
12:44:43