然也。但是這並非詩經, 似乎應該有較為明顯的解釋。我非文科, 也許就有理解的困難。 鬥膽翻譯出來就是為了得到方家指教!

來源: 井底之蛙-77 2022-10-31 18:42:47 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

不要妄自菲薄。你的詮釋有見地。 -老梅林- 給 老梅林 發送悄悄話 老梅林 的博客首頁 (0 bytes) () 11/01/2022 postreply 04:46:04

謝梅兄鼓勵! -井底之蛙-77- 給 井底之蛙-77 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/01/2022 postreply 16:49:40

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”