譯者大概是這樣想的

任何懂中文的人讀到“獨釣寒江雪”都知道是在雪天裏釣魚,而fishes the snow是“釣雪”的意思。我想譯者是出於這個考量而用fishes in snow.

請您先登陸,再發跟帖!