"王濬樓船下益州,金陵王氣黯然收",
今人未解古音韻,謬讀流傳豈不羞?:)
網上有篇介紹三國人名生僻字讀音的文章流傳http://www.kaixin001.com/repaste/24952673_561845660.html ;http://www.360doc.com/content/13/1031/22/301849_325700115.shtml ,剛在城頭被轉載 。應該說此文相當不錯,但並非沒有瑕疵,比如滅掉東吳的名將王濬的”濬“字(劉禹錫詩韻“王濬樓船下益州,金陵王氣黯然收),就讀錯了。
王濬的“濬”字,現代字典有兩個讀音。其中jun(4)是現代讀音,Xun(4)才是古讀。讀古人的名字,應該用古音才是。所以文中“潘濬、王濬、周濬,兩個讀音jùn,和xùn,人名時都讀jùn。”是錯誤的,可以說是現代人不求甚解,以訛傳訛的結果。
何以見得呢?可以查《康熙字典》:
http://www.zdic.net/z/1d/kx/6FEC.htm
濬:
《唐韻》私閏切《集韻》《韻會》《正韻》須閏切,音浚。《說文》深通川也。《書·舜典》封十有二山濬川。
這裏解釋一下:古人注音,自然沒有漢語拚音,於是用“反切”。比如“須閏切”,就是用“須”字的聲母(X),和“閏”字的韻母(un),拚出來的Xun(4)。《集韻》《韻會》《正韻》是宋明時期的官方韻書,可見那時讀Xun(4)。如按《唐韻》私閏切,則聲母為“s"。由此可見,這個字的古讀音,聲母是s或x,不是j。變為j是後世的讀音。 順便說一句:古漢語裏大概"s"和"x"分得不是很清楚,比如“私”字,在《說文解字》的注音是“息夷切”,“息”按現代讀音聲母為x,而“私”按普通話讀音聲母為"s",粵語讀音則更像x。
《康熙字典》文中說“濬”音為"浚",而"浚"字,按漢代的《說文解字》也是“私閏切”
http://www.zdic.net/z/1c/sw/6D5A.htm? ,不像現在讀jun(4)。由於魏晉距離漢代最近,因此這個讀音應該最靠譜。
王濬的“濬”字聲母為s或x,也可以從古書中得到佐證。比如百度說:
http://baike.baidu.com/view/65342.htm?
“王濬(206年-286年1月18日)[1] ,《宋書》作王璿(王璿),字士治,小字阿童,弘農郡湖縣(今河南靈寶西)人,西晉時期名將。 ”
之所以《宋書》裏有“王璿”的說法,是因為讀音和“王濬”相近;而“璿”聲母為"x",也可以進一步佐證“濬”古音聲母為"x"。
由此可見,這個名字還是應該按照古音讀作王xun(4)為好;俺們不能隨便給古人改名哈。:)