一個缺憾,因為本來是意義不同的兩個字。"鍾“的繁體應該是”鐘”
多謝龐兄垂賞雅評!人名裏的““濬”字,一般出版物倒是不簡化。隻是讀音上有誤傳。錢鍾書先生的“鍾”字,簡化後和“鍾”混為一談,似為
本文內容已被 [ 阿留 ] 在 2017-01-03 13:26:49 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
一個缺憾,因為本來是意義不同的兩個字。"鍾“的繁體應該是”鐘”
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2024 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy