發音烏何切,那是阿膠,山阿,崇阿,阿諛的阿字,不是阿嬌的阿字。也許阿哥阿母太俗,或組詞太單一,詩韻未列。

來源: 曲未平 2015-05-31 11:15:28 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (159 bytes)
阿字讀音的變化,我不清楚。但寫到詩中,自唐到民國,詩人們的實際用法是說明問題的,也就是龍兄以詩證韻的意思。

所有跟帖: 

俺倒覺得至少也是漢代“阿母”“阿女”的“阿”,這也是康熙字典特意把”阿母”列入平聲的原因,否則《孔雀東南飛》和《說文解字》一對照 -阿留- 給 阿留 發送悄悄話 阿留 的博客首頁 (1504 bytes) () 05/31/2015 postreply 11:24:43

此外,“阿嬌”的典故本出自漢武帝,所以按照《說文解字》中的漢韻,本來也應該是平聲的。 -阿留- 給 阿留 發送悄悄話 阿留 的博客首頁 (0 bytes) () 05/31/2015 postreply 11:44:01

以詩證韻就是“evidence based medicine”!俺認為,韻譜是為詩服務的。我們按譜做詩,但最先前, 應該是先有詩 -石蝶- 給 石蝶 發送悄悄話 石蝶 的博客首頁 (168 bytes) () 05/31/2015 postreply 15:08:26

問候蝶兄!俺讚同這個方法,隻是說它本身也不是沒有問題,所以需要加個定語:“在一定的曆史時期”是對的,不可前推,也不可後推,更不宜 -阿留- 給 阿留 發送悄悄話 阿留 的博客首頁 (903 bytes) () 05/31/2015 postreply 16:02:33

具體到這個問題,中唐後有詩人把漢韻中“阿”的讀音改了,這就像我們今天把“阿房”讀成(a fang)一樣,也是有錯誤的。 -阿留- 給 阿留 發送悄悄話 阿留 的博客首頁 (231 bytes) () 05/31/2015 postreply 16:18:57

我有個主意! 研究一下“阿瞞s”: 曹阿瞞和李阿瞞 -石蝶- 給 石蝶 發送悄悄話 石蝶 的博客首頁 (2114 bytes) () 05/31/2015 postreply 16:55:08

多謝蝶兄賜教!有空可以試試查一下,不過我嚐試的那個網站,唐朝之前以“阿x"入詩的並不多見。可能得換一個試試。 -阿留- 給 阿留 發送悄悄話 阿留 的博客首頁 (0 bytes) () 05/31/2015 postreply 17:21:32

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”