they dipped the clothes in water again and shook them in water,通也不通?累不累贅,?這是老兄的寫作風格?
我開始想簡單寫幾句說說學英文得要習詞法的重要性了,不是要讓你難堪,或者故意跟你過不去,而是要讓其他人知道學習英文要有正確的方法。
they dipped the clothes in water again and shook them in water,通也不通?累不累贅,?這是老兄的寫作風格?
我開始想簡單寫幾句說說學英文得要習詞法的重要性了,不是要讓你難堪,或者故意跟你過不去,而是要讓其他人知道學習英文要有正確的方法。
•
各位發現這裡的STYLE與上本小說有什麼不同嗎﹖
-海外逸士-
♂
(324 bytes)
()
03/25/2011 postreply
06:52:08
•
嗬嗬,沒有什麽不同,
-Verdeboy-
♂
(1219 bytes)
()
03/25/2011 postreply
14:58:56
•
回複:嗬嗬,沒有什麽不同,
-海外逸士-
♂
(111 bytes)
()
03/25/2011 postreply
17:04:59
•
Hi,"Clothes Dipper,"
-Verdeboy-
♂
(199 bytes)
()
03/25/2011 postreply
18:00:59
•
回複:Hi,"Clothes Dipper,"
-海外逸士-
♂
(123 bytes)
()
03/26/2011 postreply
06:18:01
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy