they dipped the clothes in water again and shook them in water,通也不通?累不累贅,?這是老兄的寫作風格?
我開始想簡單寫幾句說說學英文得要習詞法的重要性了,不是要讓你難堪,或者故意跟你過不去,而是要讓其他人知道學習英文要有正確的方法。
they dipped the clothes in water again and shook them in water,通也不通?累不累贅,?這是老兄的寫作風格?
我開始想簡單寫幾句說說學英文得要習詞法的重要性了,不是要讓你難堪,或者故意跟你過不去,而是要讓其他人知道學習英文要有正確的方法。
• 各位發現這裡的STYLE與上本小說有什麼不同嗎﹖ -海外逸士- ♂ (324 bytes) () 03/25/2011 postreply 06:52:08
• 嗬嗬,沒有什麽不同, -Verdeboy- ♂ (1219 bytes) () 03/25/2011 postreply 14:58:56
• 回複:嗬嗬,沒有什麽不同, -海外逸士- ♂ (111 bytes) () 03/25/2011 postreply 17:04:59
• Hi,"Clothes Dipper," -Verdeboy- ♂ (199 bytes) () 03/25/2011 postreply 18:00:59
• 回複:Hi,"Clothes Dipper," -海外逸士- ♂ (123 bytes) () 03/26/2011 postreply 06:18:01
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2024 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy