字典裏的解釋:老練的,老於世故的;複雜的,尖端的
我娃的音樂老師正在學中文。有一首曲子被老師描述為sophisticated,我的理解是不能平鋪直敘,要有情感變化,速度音量音色都要有對比。老師問我中文應該如果怎麽說,我還真沒詞了。字典上的說法不是特別貼切。大家有什麽建議嗎?
字典裏的解釋:老練的,老於世故的;複雜的,尖端的
我娃的音樂老師正在學中文。有一首曲子被老師描述為sophisticated,我的理解是不能平鋪直敘,要有情感變化,速度音量音色都要有對比。老師問我中文應該如果怎麽說,我還真沒詞了。字典上的說法不是特別貼切。大家有什麽建議嗎?
•
回複:
-美壇快譯-
♂
(18431 bytes)
()
11/25/2010 postreply
08:32:15
•
九裏薔薇 says:
-美壇快譯-
♂
(18289 bytes)
()
11/25/2010 postreply
20:09:54
•
回複:sophisticated 有什麽更好的翻譯嗎?
-走馬讀人-
♂
(2359 bytes)
()
11/25/2010 postreply
12:13:46
•
How about "韻味"? The application of "sophisticated"
-小豬美眉-
♀
(270 bytes)
()
11/25/2010 postreply
12:59:09
•
sophisticated music=藝術性強的音樂,just my 2c
-遠飛鳥-
♀
(0 bytes)
()
11/26/2010 postreply
06:32:14
•
Nice one!
-小豬美眉-
♀
(0 bytes)
()
11/26/2010 postreply
19:23:38
•
謝謝認同;)
-遠飛鳥-
♀
(0 bytes)
()
11/26/2010 postreply
20:48:53
•
Sure! Thanks for coming up with this translation, not only
-小豬美眉-
♀
(125 bytes)
()
11/27/2010 postreply
00:39:38
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy