字典裏的解釋:老練的,老於世故的;複雜的,尖端的
我娃的音樂老師正在學中文。有一首曲子被老師描述為sophisticated,我的理解是不能平鋪直敘,要有情感變化,速度音量音色都要有對比。老師問我中文應該如果怎麽說,我還真沒詞了。字典上的說法不是特別貼切。大家有什麽建議嗎?
字典裏的解釋:老練的,老於世故的;複雜的,尖端的
我娃的音樂老師正在學中文。有一首曲子被老師描述為sophisticated,我的理解是不能平鋪直敘,要有情感變化,速度音量音色都要有對比。老師問我中文應該如果怎麽說,我還真沒詞了。字典上的說法不是特別貼切。大家有什麽建議嗎?
• 回複: -美壇快譯- ♂ (18431 bytes) () 11/25/2010 postreply 08:32:15
• 九裏薔薇 says: -美壇快譯- ♂ (18289 bytes) () 11/25/2010 postreply 20:09:54
• 回複:sophisticated 有什麽更好的翻譯嗎? -走馬讀人- ♂ (2359 bytes) () 11/25/2010 postreply 12:13:46
• How about "韻味"? The application of "sophisticated" -小豬美眉- ♀ (270 bytes) () 11/25/2010 postreply 12:59:09
• sophisticated music=藝術性強的音樂,just my 2c -遠飛鳥- ♀ (0 bytes) () 11/26/2010 postreply 06:32:14
• Nice one! -小豬美眉- ♀ (0 bytes) () 11/26/2010 postreply 19:23:38
• 謝謝認同;) -遠飛鳥- ♀ (0 bytes) () 11/26/2010 postreply 20:48:53
• Sure! Thanks for coming up with this translation, not only -小豬美眉- ♀ (125 bytes) () 11/27/2010 postreply 00:39:38
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2024 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy