sophisticated 有什麽更好的翻譯嗎?

來源: 2010-11-25 08:12:19 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

字典裏的解釋:老練的,老於世故的;複雜的,尖端的

我娃的音樂老師正在學中文。有一首曲子被老師描述為sophisticated,我的理解是不能平鋪直敘,要有情感變化,速度音量音色都要有對比。老師問我中文應該如果怎麽說,我還真沒詞了。字典上的說法不是特別貼切。大家有什麽建議嗎?