Day in Winter. 冬日

來源: godog 2023-12-10 11:03:53 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (1467 bytes)

Day in Winter

 

Oh snow, the time has come around.

The autumn colors had their time to shine.

Spread your flying carpet on the ground.

Let the wilderness have new dresses, silver abound.

 

Embrace dust with your whole body and heart.

Soothe living beings with white powder and pure water.

Urge them to sleep, let

the coming spring be conceived in dreams.

 

Whoever has white hair at this time does not need to dye it black.

Whoever is warm now will be warm forever.

Put on your clothes and go out, leave deep footprints, keep going on the snow, when snowflakes are flying everywhere.

 

    冬日

 

 

雪哦,是時候了。

秋色絢爛一時。

把你的飛毯鋪到大地上,

讓原野換上銀裝。

 

 

用整個身心擁抱塵土,

用潔白和淨水撫慰生靈,

催它們沉睡,讓

來年的春色孕育於夢境。

 

誰此時有白發,就不必染黑,

誰此時溫暖,就永遠溫暖,

就披衣,出門,留下深深的

腳印,在雪地上不停地

前進,雪花紛飛。

 

(© December 9, 2023, godog)

所有跟帖: 

這篇《冬日》的風格,讓我想起裏爾克的名篇《秋日》。 -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (8087 bytes) () 12/10/2023 postreply 11:09:56

就是仿照《秋日》寫的,上次我發《夏日》還貼過這首《秋日》,盈盈是否記得。就算現代詩大師的第一貼:) -godog- 給 godog 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/10/2023 postreply 11:14:44

難怪讀起來覺得親切,果然與裏爾克有關。現代詩大師的第一貼!太棒了。期待更多分享,若能加一些大師極其代表作的分享,就更好啦 -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 12/10/2023 postreply 11:19:23

因為這次我僥幸猜出來了。但不能保證下一次也能猜到。haha -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 12/10/2023 postreply 11:20:28

是一樣的風格,門外漢就聽你們講解,默默點讚就好了:)) -衛寧- 給 衛寧 發送悄悄話 衛寧 的博客首頁 (0 bytes) () 12/10/2023 postreply 13:29:40

謙虛使人發月半。你要小心啦。:)) -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 12/10/2023 postreply 14:17:23

點個讚還會發月半?不信:)) -衛寧- 給 衛寧 發送悄悄話 衛寧 的博客首頁 (0 bytes) () 12/10/2023 postreply 14:21:59

補上英譯 -godog- 給 godog 發送悄悄話 (837 bytes) () 12/10/2023 postreply 11:17:35

裏爾克的原詩好像是德文版吧。英文也屬於再譯了? -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 12/10/2023 postreply 11:21:20

對,原文是德文 -godog- 給 godog 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/10/2023 postreply 11:33:26

初讀裏爾克的這首詩,恕我魯鈍,至少在中文版我沒有讀出特別之處,直到看見北島的逐字解析,才看懂了。:) -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 12/10/2023 postreply 11:24:10

裏爾克:我因認出暴風雨而激動如大海。是北島的這篇文章嗎? -godog- 給 godog 發送悄悄話 (50 bytes) () 12/10/2023 postreply 11:34:04

是這篇 -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 12/10/2023 postreply 13:12:00

現代詩太難了,每一個字都認識,但放在一起的時候多不知道在講什麽! -方外居士- 給 方外居士 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/10/2023 postreply 12:41:50

同感。現代詩,懂中文的,都能寫幾行。但是大師之作,卻難以理解。 -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 12/10/2023 postreply 13:12:40

一堆零亂詞,每句話都知。 若是連成片,徒添佛祖悲。 -方外居士- 給 方外居士 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/10/2023 postreply 13:15:15

哈哈,差點漏看了。還挺押韻的。也合乎平仄格律。厲害! -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 12/10/2023 postreply 15:21:58

好好話不好好說 - 方外居士 - -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 12/10/2023 postreply 16:03:53

讀讀上麵北島的文章可能會有助理解 -godog- 給 godog 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/12/2023 postreply 10:32:39

提到裏爾克,也跟一個:裏爾克《杜伊諾哀歌》第一首第一節的18種英文翻譯 -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (186 bytes) () 12/10/2023 postreply 11:27:06

這組詩詩是裏爾克的代表作 -godog- 給 godog 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/12/2023 postreply 10:31:33

盈盈廣讀詩書,慧眼識珠,厲害! -暖冬cool夏- 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 12/10/2023 postreply 13:52:20

果醬。謝謝暖冬。俺是瞎貓碰巧了。:)) -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 12/10/2023 postreply 13:59:34

Really nice poem... -waterfowl- 給 waterfowl 發送悄悄話 waterfowl 的博客首頁 (226 bytes) () 12/10/2023 postreply 11:51:45

Thanks -godog- 給 godog 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/12/2023 postreply 10:33:09

讚雙語詩! -方外居士- 給 方外居士 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/10/2023 postreply 13:28:15

我很少很少讀裏爾克的詩,但知文城有位網友很喜歡他的詩,譯了一些成中文,是從她那裏知道一點點裏爾克的:) -暖冬cool夏- 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (128 bytes) () 12/10/2023 postreply 13:55:31

裏爾克的詩比較費解,過於哲思了 -godog- 給 godog 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/12/2023 postreply 10:34:09

要讚Go兄這首詩的想象力,在白雪如飛毯滿天飛舞時,兩鬢白發無需染成青絲!非常讚!中英文詩韻味濃,溫暖的永溫暖! -暖冬cool夏- 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 12/10/2023 postreply 14:01:57

+100086! -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 12/10/2023 postreply 14:08:07

謝謝完美解讀! -godog- 給 godog 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/12/2023 postreply 10:35:14

讓來年的春色孕育於夢境,讓綠意萌芽,你把我們平常熟悉的比喻和描寫插上夢境的翅膀!讚Go兄好詩! -暖冬cool夏- 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 12/10/2023 postreply 14:08:48

這詩評寫得也詩情畫意,好看。:)) -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 12/10/2023 postreply 14:16:44

謝謝。你的理解已經是很好的再創作了 -godog- 給 godog 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/12/2023 postreply 10:36:44

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”