在我的博文「東坡啊!東坡!」提到了林語堂翻譯的蘇東坡詩文集中,林先生的譯文是
I like to compare the West Lake to ‘Miss West’,
Pretty in a gay dress, and pretty in simple again
博主 diaozhi 的譯文是
The West Lake, how you are just like Miss
Well made-up or in plain, always the best!
於是,我想到來美語壇征求不同版本的譯文,應該也挺好玩的