征求英譯“欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜”,

來源: 2023-10-27 12:44:34 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

在我的博文「東坡啊!東坡!」提到了林語堂翻譯的蘇東坡詩文集中,林先生的譯文是

I like to compare the West Lake to ‘Miss West’,

Pretty in a gay dress, and pretty in simple again

博主 diaozhi 的譯文是

The West Lake, how you are just like Miss 

Well made-up or in plain, always the best!

於是,我想到來美語壇征求不同版本的譯文,應該也挺好玩的