譯The Daffodils by William Wordsworth

來源: 影雲 2021-06-12 20:01:27 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (3360 bytes)
本文內容已被 [ 影雲 ] 在 2021-06-12 20:02:32 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

 

Computer Drawing

 

黃水仙

我象一片漂浮在山穀高空的雲
獨自遊蕩
突然看到 一叢叢
或零星的 金色的水仙
在湖邊,在樹下
在微風裏輕顫起舞

綿延象銀河裏
閃耀的星辰
她們沿著海灣
無限伸展:
我看到成千上萬的花
在歡舞搖曳

她們身邊的波浪也在歡舞,但
閃亮的波光卻無法與她們相比:
身處這樣的歡樂
一個詩人除了滿心喜悅還能如何!
注視───曾注視過───但沒有意識到
那帶給我的財富:

常常,我躺在椅子上
在虛空裏 或深思中
她們閃現在內視的眼底
那獨處的喜悅;
我的心充滿快樂,
與水仙一起歡舞

 

The Daffodils
William Wordsworth

I wander’d lonely as a cloud
That floats on high o’er vales and hills,
When all at once I saw a crowd,
A host , of golden daffodils;
Beside the lake, beneath the trees,

Fluttering and dancing in the breeze.


Continuous as the stars that shine
And twinkle on the Milky way,
They stretch’d in never-ending line
Along the margin of a bay:
Ten thousand saw I at a glance,
Tossing their heads in sprightly dance.

The waves beside them danced, but they
Out-did the sparkling waves in glee:
A poet could not but be gay
In such a jocund company!
E gaze –and gazed –but little thought
What wealth the show to me had brought:

For oft, when on my couch I lie
In vacant or in pensive mood,
They flash upon that inward eye
Which is the bliss of solitude;
And then my heart with pleasure fills,
And dances with the daffodils.

 

 

 


更多我的博客文章>>>

 

 

所有跟帖: 

發現英文詩都是相通的,詩得氛圍都很像,謝謝影雲的美妙的翻譯!:)計算機畫圖很有意思啊!需要像油畫那樣用到特殊的brush嗎? -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 06/12/2021 postreply 21:08:07

謝謝美風。這個我是先用Paint畫得線條。而後在往上的photoshop裏使用了Blur. -影雲- 給 影雲 發送悄悄話 影雲 的博客首頁 (0 bytes) () 06/13/2021 postreply 07:54:11

好棒, 厲害! -一荷- 給 一荷 發送悄悄話 一荷 的博客首頁 (0 bytes) () 06/12/2021 postreply 23:00:07

謝謝一荷。 -影雲- 給 影雲 發送悄悄話 影雲 的博客首頁 (0 bytes) () 06/13/2021 postreply 07:54:39

Eye-catching picture-surreal daffodils-:)).. -青鬆站- 給 青鬆站 發送悄悄話 青鬆站 的博客首頁 (84 bytes) () 06/12/2021 postreply 23:46:36

Thank you for your kind words, very encouraging :) -影雲- 給 影雲 發送悄悄話 影雲 的博客首頁 (0 bytes) () 06/13/2021 postreply 07:55:10

譯得好!黃水仙沒見過似的 -天山晨- 給 天山晨 發送悄悄話 天山晨 的博客首頁 (0 bytes) () 06/14/2021 postreply 14:46:27

文采斐然啊。。 很美妙的意境! :) -xiaosai- 給 xiaosai 發送悄悄話 xiaosai 的博客首頁 (0 bytes) () 06/14/2021 postreply 19:34:03

畫好美,文采真好! -甜蟲蟲- 給 甜蟲蟲 發送悄悄話 甜蟲蟲 的博客首頁 (0 bytes) () 06/16/2021 postreply 15:51:46

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”