樓主周末好譯,湊個熱鬧:

來源: ibelieu 2021-06-12 12:44:15 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (343 bytes)
本文內容已被 [ ibelieu ] 在 2021-06-12 13:14:03 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 唐李白五絕《獨坐敬亭山》英文版忒忒綠2021-06-12 07:55:02

眾鳥高飛盡

Flying birds have all vanished on high,

孤雲獨去閑

A lone cloud drifts leisurely from sight,

相看兩不厭

Left enjoying each other's company,

隻有敬亭山

Are only Jingting Mountain and I.

所有跟帖: 

最後一句寫成: Are only Jingting Mountain and I(是不是就押韻了?)如果這樣,be動詞該用什麽呢 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 06/12/2021 postreply 12:52:05

哈,你這個更好,意思清晰,還和第一第二行押韻。 -ibelieu- 給 ibelieu 發送悄悄話 ibelieu 的博客首頁 (575 bytes) () 06/12/2021 postreply 13:10:08

謝謝大師的分析!現在更明白了:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 06/12/2021 postreply 13:18:24

哈,你這個更好,意思清晰,還和第一第二行押韻。 -ibelieu- 給 ibelieu 發送悄悄話 ibelieu 的博客首頁 (557 bytes) () 06/12/2021 postreply 13:05:37

大讚伊比!一二四句押韻,棒棒噠! -忒忒綠- 給 忒忒綠 發送悄悄話 忒忒綠 的博客首頁 (0 bytes) () 06/12/2021 postreply 14:10:00

如果enjoying換成動詞,去掉are如何? -忒忒綠- 給 忒忒綠 發送悄悄話 忒忒綠 的博客首頁 (0 bytes) () 06/12/2021 postreply 14:11:00

感覺均好,也許“are enjoying" 強調了此時此刻? -ibelieu- 給 ibelieu 發送悄悄話 ibelieu 的博客首頁 (0 bytes) () 06/12/2021 postreply 14:23:01

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”