謝謝~
請教翻譯: 隨著時間逐漸接近爆發時間...
所有跟帖:
• 回複: -Lucidus- ♂ (513 bytes) () 10/19/2011 postreply 10:19:11
• 謝謝啊 -甚荒唐- ♀ (0 bytes) () 10/19/2011 postreply 10:30:44
• why "is approached"? should be is ... approaching. -非文學青年- ♀ (0 bytes) () 10/19/2011 postreply 12:18:20
• 回複: -Lucidus- ♂ (18051 bytes) () 10/19/2011 postreply 12:28:24
• I don't really agree that we are approaching time, but it's OK. -非文學青年- ♀ (73 bytes) () 10/19/2011 postreply 13:02:18
• 回複: -Lucidus- ♂ (18242 bytes) () 10/19/2011 postreply 13:12:50
• haha, scary. -非文學青年- ♀ (164 bytes) () 10/19/2011 postreply 13:19:25
• hahaha。 -beautifulwind- ♀ (0 bytes) () 10/19/2011 postreply 16:08:49
• I also think that "is approaching" is better than "is approached -NewVoice- ♀ (1050 bytes) () 10/19/2011 postreply 13:21:11
• Thanks -Lucidus- ♂ (0 bytes) () 10/19/2011 postreply 13:22:04
• en -非文學青年- ♀ (215 bytes) () 10/19/2011 postreply 13:30:00
• Many thanks, sis! Maybe I am weird. Haha! -NewVoice- ♀ (0 bytes) () 10/19/2011 postreply 13:45:44
• 咱們山大人之所以不同於很多別人就是因為咱們有深刻的邏輯思維 -youknowmyheart- ♀ (60 bytes) () 10/19/2011 postreply 20:27:10
• 哈哈曼,好奇的問一下,誰是你徒兒啊。不必回答,如果你不願的話。 -beautifulwind- ♀ (0 bytes) () 10/19/2011 postreply 23:12:45
• 我徒兒多年前練金庸,學古龍,但半途而廢。 -youknowmyheart- ♀ (86 bytes) () 10/20/2011 postreply 07:59:27
• 似乎想起來你徒兒了,那個simplex。哈哈。沒準是你哈。搞不清,撤。 -beautifulwind- ♀ (0 bytes) () 10/20/2011 postreply 08:02:55
• not simplex -youknowmyheart- ♀ (27 bytes) () 10/20/2011 postreply 08:22:09
• 哈哈,小美風眼力不錯! -非文學青年- ♀ (0 bytes) () 10/20/2011 postreply 10:10:50
• ^_^ -beautifulwind- ♀ (0 bytes) () 10/20/2011 postreply 11:12:03
• 哈哈,師姑說隻要學習就行,追道真還是李陽都殊途同歸。 -非文學青年- ♀ (0 bytes) () 10/20/2011 postreply 10:12:36
• 欣賞明星總是回答網友問題。學了很多。謝謝!! -beautifulwind- ♀ (0 bytes) () 10/19/2011 postreply 22:32:12
• Thanks. -Lucidus- ♂ (0 bytes) () 10/20/2011 postreply 01:22:09