【寫作練習】:My Marathon–Reading Jane Eyre

本文內容已被 [ NewVoice ] 在 2011-10-08 22:00:59 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

My Marathon – Reading Jane Eyre

On One September morning, I turned to the last page and read the last line of Jane Eyre. With a sigh of relief, I closed the book, feeling like a first-time marathon runner who had just crosseding the finish line, exhausted but elated.

I bought the book Jane Eyre several years ago and had tried several times to finish it reading the book, but never gotten beyond the first few chapters. This summer, I made a promise to myself that I would finish it. Picking up my favorite bookmark and putting the other books out of my sight, I started reading the book in early May. While reading Chapter 14 sometime in June, I was overwhelmed by so many new vocabulary words and complicated sentences in that chapter, and again was intimidated by the daunting task ahead of me. One day, I posted a message on the MYSJ forum to see if I could find another “fool” like me out there reading the same book with a similar experience. I got a reply from 紫君 with a link to the Chinese version of Jane Eyre. With the help from the translation, I managed to read through the Chapter 14 with a pretty good understanding. From then on I felt like I had passed the point of no return – I did not want to quit after I had climbed the steepest part of the mountain. Thank you, 紫君.

I did most of my reading during early mornings while the rest of the world slept. I was alone with Jane Eyre in her time and place, breathing with her and talking to her. As the sun rose and the world woke up, I often had a sense of unrealness about the world in which I was living. Thus I had been suspended between the two worlds for several months. Sometimes I could not help but see the world through Jane Eyre’s eyes and judge others using Jane Eyre’s moral compass; at other times I retreated to the Jane Eyre’s world to hide and escape from reality.

In retrospect, I might not have learned a great deal of practical or daily English from reading Jane Eyre with its obsolete English words and outdated grammar. But Jane Eyre expanded my heart and enriched my soul in a way I had never experienced before. In my American life, I could still relate to her struggle for self-respect, her search for freedom, and her quest for love, even though she lived one and half centuries ago and a continent away. It seemed that Jane Eyre and I were connected with an invisible and mysterious thread across space and time.

I am glad that I kept my promise I had made to myself, although it only matters to me. Now I feel as if I have climbed Mt. Everest, and can climb any other mountain I set my eyes on in the future.

所有跟帖: 

先占座,下午或晚上有空了再仔細看姐姐佳作! -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 10/08/2011 postreply 11:50:18

先謝妹妹! -NewVoice- 給 NewVoice 發送悄悄話 NewVoice 的博客首頁 (0 bytes) () 10/08/2011 postreply 14:40:19

非常喜歡這一篇!小磚渣 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (1026 bytes) () 10/08/2011 postreply 21:35:44

謝妹妹!糾正了。 -NewVoice- 給 NewVoice 發送悄悄話 NewVoice 的博客首頁 (597 bytes) () 10/09/2011 postreply 05:41:38

鼓掌!!!寫得一如既往的好!你是個early bird!早起的鳥兒有蟲吃!!! -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 10/08/2011 postreply 12:48:17

謝美風MM的一貫鼓勵和支持!! -NewVoice- 給 NewVoice 發送悄悄話 NewVoice 的博客首頁 (0 bytes) () 10/08/2011 postreply 14:42:04

Congratulations! Welcome back to our world completely! -衝浪潛水員- 給 衝浪潛水員 發送悄悄話 衝浪潛水員 的博客首頁 (580 bytes) () 10/08/2011 postreply 13:56:32

Very good suggestions! 謝謝衝浪!!! -NewVoice- 給 NewVoice 發送悄悄話 NewVoice 的博客首頁 (125 bytes) () 10/08/2011 postreply 14:45:58

回複:【寫作練習】:My Marathon–Reading Jane Eyre -againusa- 給 againusa 發送悄悄話 (94 bytes) () 10/08/2011 postreply 14:30:17

Thank you very much!!! It is a great encouragement to me! -NewVoice- 給 NewVoice 發送悄悄話 NewVoice 的博客首頁 (0 bytes) () 10/08/2011 postreply 14:48:36

寫得好!頒發 Marathon Finisher medal 一枚 ~~ -EnLearner- 給 EnLearner 發送悄悄話 EnLearner 的博客首頁 (174 bytes) () 10/08/2011 postreply 16:00:58

哈哈,又得到一個 virtual award。YuGong, 祝你明天跑出好成績!!! -NewVoice- 給 NewVoice 發送悄悄話 NewVoice 的博客首頁 (0 bytes) () 10/08/2011 postreply 17:52:02

哈哈,頒獎那天,愚公上班,他還沒過夠頒獎的癮呢。獎狀多寫多得哈。 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 10/08/2011 postreply 17:59:54

Jane Eyre 不是喜馬拉雅山,但是個小高地。 -youknowmyheart- 給 youknowmyheart 發送悄悄話 (82 bytes) () 10/08/2011 postreply 19:09:38

問題:英文專業但不是高才生 OR 非英文專業但是高才生? -simp1ex- 給 simp1ex 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/08/2011 postreply 19:33:11

是理科生,但不是高才生。 -NewVoice- 給 NewVoice 發送悄悄話 NewVoice 的博客首頁 (0 bytes) () 10/08/2011 postreply 19:40:56

是評價別人是否高才生的天牛。 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 10/09/2011 postreply 08:49:33

謝謝!對,下得都是苯功夫。簡愛對我來說就是喜馬拉雅山。我是瞎比喻哈,不恰當。謝糾正。 -NewVoice- 給 NewVoice 發送悄悄話 NewVoice 的博客首頁 (0 bytes) () 10/08/2011 postreply 19:33:49

哈哈, 我之所以把這本書叫高地是因為作者的妹妹也寫了一本小說: -youknowmyheart- 給 youknowmyheart 發送悄悄話 (47 bytes) () 10/08/2011 postreply 21:04:27

師兄? -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 10/08/2011 postreply 21:17:03

文青,我覺得你可以把問號去掉。 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 10/08/2011 postreply 21:28:51

哈哈。我師兄衣服太多了,和貝卡可以媲美啊。 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 10/08/2011 postreply 21:36:41

我今天路過這兒。頭一次來。看到一網友請教這句: -youknowmyheart- 給 youknowmyheart 發送悄悄話 (362 bytes) () 10/08/2011 postreply 22:14:44

同意你說的。 是倒裝。 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (73 bytes) () 10/08/2011 postreply 22:22:06

lol.Have a nice Sunday&good week ahead. -林貝卡- 給 林貝卡 發送悄悄話 林貝卡 的博客首頁 (0 bytes) () 10/09/2011 postreply 07:36:21

哈哈,防火防盜 -衝浪潛水員- 給 衝浪潛水員 發送悄悄話 衝浪潛水員 的博客首頁 (0 bytes) () 10/09/2011 postreply 02:38:20

寫得真好,祝賀你讀完了Jane Eyre. -紫君- 給 紫君 發送悄悄話 紫君 的博客首頁 (0 bytes) () 10/09/2011 postreply 06:48:46

再謝紫君的幫助! 祝新周好! -NewVoice- 給 NewVoice 發送悄悄話 NewVoice 的博客首頁 (0 bytes) () 10/09/2011 postreply 13:43:27

請您先登陸,再發跟帖!