隨便翻了個帖子,發表點感想

有個網友總結了過去的糾音成果,說i:和中文一,衣的發音是一樣的,我腦袋上冒了些汗出來。

i:和一衣發音,聽起來是有差別的。具體發音方式的不同在於,衣服的衣,舌麵和上牙膛是有輕微接觸的,而i:舌頭和上牙膛不能有接觸。

英式英語我不了解,但是美式英語有一點是可以肯定的,就是沒有任何一個元音或者輔音和中文裏任何一個音完全相同。雖然有幾個輔音非常接近,但是一旦把輔音和元音結合起來成為一個音節,如果這個音節和中文裏的某個發音一模一樣,你肯定是讀錯了。period

所有跟帖: 

你不會說的是我吧?我就提過E和“一”很像~讀到meeting的時候, -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (237 bytes) () 08/25/2011 postreply 15:22:25

等著你開AAT學習班呢 -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (0 bytes) () 08/25/2011 postreply 15:23:22

您老人家別謙虛了,幫我看看這個吧 -全國牙防組- 給 全國牙防組 發送悄悄話 (188 bytes) () 08/25/2011 postreply 16:03:01

老太太我這就要開車去學校打印俺廚師的教書筆記了,回來聽 -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (261 bytes) () 08/25/2011 postreply 16:35:40

把AAT從頭到尾看一遍,隻是個開始 -全國牙防組- 給 全國牙防組 發送悄悄話 (153 bytes) () 08/25/2011 postreply 16:53:06

好,看來這本書我應該讀,不然你們說術語我都聽不懂了 -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (0 bytes) () 08/25/2011 postreply 20:01:27

我就是跟著cd聽了一遍,書都沒看全。。。沒資格在這裏參合。。。 -i999- 給 i999 發送悄悄話 i999 的博客首頁 (162 bytes) () 08/25/2011 postreply 17:07:26

你語調突然變的特別好聽,羨慕啊~~ -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (0 bytes) () 08/25/2011 postreply 20:01:58

謝牙仙,時刻提攜小的。。。感激!淚! -i999- 給 i999 發送悄悄話 i999 的博客首頁 (0 bytes) () 08/25/2011 postreply 17:12:21

回來了,聽了一遍i999的第19課camping,想法見內,歡迎討論 -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (2654 bytes) () 08/25/2011 postreply 19:40:57

我可能犯了“極左”的錯誤 -全國牙防組- 給 全國牙防組 發送悄悄話 (167 bytes) () 08/25/2011 postreply 20:51:23

我覺得你得語調論加上小千的語音論將使美壇的兄弟姐妹們的美語攻無不克,戰無不勝。 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 08/25/2011 postreply 22:10:20

同意!語音和語調都不能缺。 -i999- 給 i999 發送悄悄話 i999 的博客首頁 (0 bytes) () 08/25/2011 postreply 22:16:10

我淚奔啊!語調真沒咋練,就是聽牙仙的學原讀。。。。 -i999- 給 i999 發送悄悄話 i999 的博客首頁 (183 bytes) () 08/25/2011 postreply 22:09:01

老相好,我覺得你模仿能力超強,所以語調那麽快就掌握了。但是 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (99 bytes) () 08/25/2011 postreply 22:25:35

謝謝老相好建議。我跟你說啊,這些毛病不是你們挑,我一個都沒意識到! -i999- 給 i999 發送悄悄話 i999 的博客首頁 (0 bytes) () 08/25/2011 postreply 22:38:34

你一點兒就透,毛病改得太快,我嫉妒! -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 08/25/2011 postreply 22:42:28

架不住我毛病多啊。 -i999- 給 i999 發送悄悄話 i999 的博客首頁 (220 bytes) () 08/25/2011 postreply 22:47:41

俺廚師有段子專門練th,l,r的。 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 08/25/2011 postreply 22:48:50

我看到了,被搞昏了。 -i999- 給 i999 發送悄悄話 i999 的博客首頁 (303 bytes) () 08/25/2011 postreply 22:52:47

恩,我打算從公司的課上再從頭學一遍基礎音。 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 08/25/2011 postreply 23:11:41

學好了指導我啊。 -i999- 給 i999 發送悄悄話 i999 的博客首頁 (0 bytes) () 08/25/2011 postreply 23:23:04

盡量努力,你進步太快,我怕等我上完公司的課,你這邊糾音都結束了。 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 08/25/2011 postreply 23:25:28

不會。我現在在語音上花的時間很少了。而且問題此起彼伏,發揮不穩定。 -i999- 給 i999 發送悄悄話 i999 的博客首頁 (400 bytes) () 08/25/2011 postreply 23:33:40

剛才不能打中文了,我接著說。 -i999- 給 i999 發送悄悄話 i999 的博客首頁 (513 bytes) () 08/25/2011 postreply 22:45:25

再謝小千給我上的小課。 -i999- 給 i999 發送悄悄話 i999 的博客首頁 (0 bytes) () 08/25/2011 postreply 22:17:11

擦擦汗~~ 賴爺爺說 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (254 bytes) () 08/25/2011 postreply 15:56:53

舌位高低的問題我去年才開始注意 -全國牙防組- 給 全國牙防組 發送悄悄話 (181 bytes) () 08/25/2011 postreply 16:00:54

恩,這個我同意,我最近看有關voice quality的書提到 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (226 bytes) () 08/25/2011 postreply 16:11:37

不好意思讓小千教授給俺背黑鍋。謝謝文青斑竹給牙醫擦汗哈。 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (380 bytes) () 08/25/2011 postreply 22:15:04

請您先登陸,再發跟帖!