希望哪位高手講解示範一下 Choi VS Troy,chew VS true的區別。多謝。

來源: beautifulwind 2011-08-13 08:59:45 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (119 bytes)

尤其Choi vs Troy,實在不好掌握啊。看到金帝也因此困惑,專門開貼詢問,希望高手解答並給以語音示範,謝謝。周末愉快。

所有跟帖: 

true我從來都發不好。但這倆個應該就是不卷舌和卷舌的區別吧? -jennea- 給 jennea 發送悄悄話 jennea 的博客首頁 (0 bytes) () 08/13/2011 postreply 09:14:33

ch也需要舌尖touch gum ridge的(稍微卷舌吧)。tr的卷舌舌尖位置可能更靠後一些。但我昨天練了很多遍。 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (260 bytes) () 08/13/2011 postreply 09:35:06

那可能我也沒發對。ch 我從來不卷舌,舌頭是平的。還是等小千和泡泡來說吧 -jennea- 給 jennea 發送悄悄話 jennea 的博客首頁 (0 bytes) () 08/13/2011 postreply 09:42:35

可能我說的也不對,在漢語拚音中,ch相對於c(次)是卷舌的。英文似乎不卷舌。隻是碰一下 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (44 bytes) () 08/13/2011 postreply 10:02:54

對呀,但true 有個r,所以舌頭要往後。我讀的話,讀的可能不對,但別人應該不會聽錯啊,有區別啊 -jennea- 給 jennea 發送悄悄話 jennea 的博客首頁 (0 bytes) () 08/13/2011 postreply 10:38:18

我的毛病不是tr。而是我自己覺得發的choi,可別人聽成troy。即使我覺得似乎我的舌頭沒靠後。 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (161 bytes) () 08/13/2011 postreply 10:47:01

那你把 chocolate 和 choi一起讀,先讀chocolate,緊接著讀choi,舌頭不要動。 -jennea- 給 jennea 發送悄悄話 jennea 的博客首頁 (47 bytes) () 08/13/2011 postreply 10:56:38

jennea,在這裏。也請大S和牙醫聽聽我的Choi,Troy有問題嗎?音頻見內。謝謝 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (412 bytes) () 08/13/2011 postreply 11:09:53

還是能聽出有區別的呀。choi我讀可能會還更多一點 漢語拚音 q 的音。錄下來聽,好像也沒多大區別。 -jennea- 給 jennea 發送悄悄話 jennea 的博客首頁 (79 bytes) () 08/13/2011 postreply 11:24:46

看來我還是兩個音都有問題。謝謝啦,我再琢磨琢磨。 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 08/13/2011 postreply 11:27:35

實話實說。我真的聽不出來區別 -全國牙防組- 給 全國牙防組 發送悄悄話 (23 bytes) () 08/13/2011 postreply 12:49:27

牙醫啊,即使我努力在發choi時,老美聽的多數是Troy。看來我的兩個發音都不到位。 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (43 bytes) () 08/13/2011 postreply 13:03:33

回複:jennea,在這裏。也請大S和牙醫聽聽我的Choi,Troy有問題嗎?音頻見內。謝謝 -selfselfself- 給 selfselfself 發送悄悄話 selfselfself 的博客首頁 (619 bytes) () 08/13/2011 postreply 19:42:48

Wow, thanks a lot for your sincere suggestion! Very helpful, not -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (173 bytes) () 08/13/2011 postreply 20:09:42

ch英文我也從來不卷舌,讀音類似q在漢語拚音裏。ch在中文我卷舌。 -i999- 給 i999 發送悄悄話 i999 的博客首頁 (0 bytes) () 08/13/2011 postreply 14:26:05

你和jennea說的一樣。嗯,我再改改我的ch的中文發音習慣。 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 08/13/2011 postreply 15:20:42

這種事情在網上基本沒法討論 -全國牙防組- 給 全國牙防組 發送悄悄話 (313 bytes) () 08/13/2011 postreply 09:42:44

美式T音這麽發啊。學習了。我確實被侃暈了。你能吧音頻弄上來,讓我們聽聽區別嗎。 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (59 bytes) () 08/13/2011 postreply 09:57:59

我馬上就要上班去了,相信會有不少朋友一會兒來講的 -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (0 bytes) () 08/13/2011 postreply 09:44:04

小千教授,如果你下班時還沒人上音頻,能否給我們示範一下? -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 08/13/2011 postreply 10:00:28

今天下班恐怕要半夜了,這幾天很忙;明天也會很忙,周一晚上我才能有時間呀 -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (51 bytes) () 08/13/2011 postreply 10:11:08

謝謝小千! -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 08/13/2011 postreply 10:13:12

ch 是一個音,tr是兩個音 t+r呀 -selfselfself- 給 selfselfself 發送悄悄話 selfselfself 的博客首頁 (75 bytes) () 08/13/2011 postreply 09:45:52

道理的明白,可是我一練Choi,真的不知舌頭該怎麽放。chew和true還好些。 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 08/13/2011 postreply 09:54:12

這個還真說不上來, -selfselfself- 給 selfselfself 發送悄悄話 selfselfself 的博客首頁 (105 bytes) () 08/13/2011 postreply 10:00:37

哈哈,我昨天讓兩個老外幫我聽,我一會對一會錯,所以提上來請大家給我解惑。 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 08/13/2011 postreply 10:04:42

對我來說,troy和true裏因為有r,r舌頭是上抬頂上齶的。choi和chew的ch,氣流沒妨礙。 -i999- 給 i999 發送悄悄話 i999 的博客首頁 (119 bytes) () 08/13/2011 postreply 14:17:34

其實說的準確點,tr的發音是ch+r的發音,不是t+r的發音。當然了,具體怎麽發,我是越來越糊塗了。 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (88 bytes) () 08/13/2011 postreply 14:26:29

我讀900句第一課的時候二姐就給我提出這個問題了,chew vs true,可我確實聽不出來這兩個的區別 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (60 bytes) () 08/13/2011 postreply 14:43:57

握手握手!how about choi和troy? -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 08/13/2011 postreply 14:49:16

好像也差不多,聽不出來 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (105 bytes) () 08/13/2011 postreply 14:56:35

舌尖的位置不一樣。我是這發choi,別人聽著發troy。可牙醫認為我發的troy是choi。 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (103 bytes) () 08/13/2011 postreply 15:12:10

二姐給我演示過chew和true,我找找看哈。 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 08/13/2011 postreply 15:28:48

我找過了,她3月31日posted的,已經聽不到聲音了。 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 08/13/2011 postreply 15:34:22

聽得到啊,我是用的firefox,我開貼了。下了哈,趁娃睡覺睡會兒去。 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 08/13/2011 postreply 15:35:31

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”