"我來晚了...“

錯過了一個活色生香的party. FWQ sounded like a perfect hostess. I learned a few decent expressions: at the slightest interest,commanded authority on this issue,harvested quite a few compliments and etc.

Meanwhile, I have a few questions:

1. raised the party to another level/brought the party to a climax

I am not sure about these expressions...

2. The witty cha-cha, coming back..., brought..., with the classmates guessing...

The sentence structure looks complicated to me. probably it's me.

3. performanERs outside of the class

Since these performances are outside of the class anyway, probably you meant to refer to the performers.

 

所有跟帖: 

謝謝carpediem!報仇來啦? 等得就是你!哈哈 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (826 bytes) () 08/02/2011 postreply 20:57:37

若是那豺狼來了,迎接他的有... -carpediem- 給 carpediem 發送悄悄話 carpediem 的博客首頁 (249 bytes) () 08/02/2011 postreply 21:07:23

好的,我等會兒問問有native speaker birth certificate的。 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (47 bytes) () 08/02/2011 postreply 21:36:34

native speaker的回答 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (357 bytes) () 08/02/2011 postreply 23:09:32

鬱悶!鬱悶! -carpediem- 給 carpediem 發送悄悄話 carpediem 的博客首頁 (131 bytes) () 08/03/2011 postreply 09:59:35

我得~意地笑,得~意地笑~~~ -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 08/03/2011 postreply 10:44:09

dazzling sentence改成了兩句 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (205 bytes) () 08/02/2011 postreply 21:02:08

In conclusion, this is a great writing -carpediem- 給 carpediem 發送悄悄話 carpediem 的博客首頁 (182 bytes) () 08/03/2011 postreply 10:05:05

thanks! shouldn't it be "jump out of the computer"? haha -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (85 bytes) () 08/03/2011 postreply 10:50:05

請您先登陸,再發跟帖!