translation

來源: jennea 2011-08-02 18:16:12 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (1212 bytes)
回答: 【翻譯聽寫】練習之十一 -- 論禮儀EnLearner2011-07-31 21:43:42

Etiquette to a society is just like clothes to a person. A person with proper clothes on, or a person naked in public, is not only laughable, but also unethical; likewise, a society without adequate etiquette could fall into chaos, since regular social interactions could be easily interrupted by pointless conflicts and disputes. If a society were a train, etiquette would be the rail, for the train could only move forward along the rail; if a society were a VIP coach, etiquette would be the wheels or axles, for the coach could not roll without them. Without etiquette, best friends could become deadliest enemies, friendly or allied countries could resort to war. Numerous such examples can be found in human history. Therefore, I would advice you to treat others  with proper social etiquette, and to try your best not to break its code of conduct in order to avoid offending others or making enemies unnecessarily.

所有跟帖: 

very nice! solid translation -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (541 bytes) () 08/02/2011 postreply 19:39:02

謝文青! good catch! -jennea- 給 jennea 發送悄悄話 jennea 的博客首頁 (47 bytes) () 08/02/2011 postreply 20:07:56

哈哈,看出來了!^_^ -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 08/02/2011 postreply 20:12:26

原文也是,那幾句if etiqette were a train。。。 -jennea- 給 jennea 發送悄悄話 jennea 的博客首頁 (324 bytes) () 08/02/2011 postreply 20:30:14

這會兒沒法聽,原讀斷句是在only後還是前? -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 08/02/2011 postreply 20:38:50

在後! -jennea- 給 jennea 發送悄悄話 jennea 的博客首頁 (111 bytes) () 08/02/2011 postreply 20:57:35

聽寫 -jennea- 給 jennea 發送悄悄話 jennea 的博客首頁 (1685 bytes) () 08/02/2011 postreply 20:22:06

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”