My translation homework

來源: lmao 2011-07-18 14:31:56 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (1480 bytes)
回答: 【翻譯聽寫】練習之九 -- 蜂鳥EnLearner2011-07-17 20:30:10

在一切生物中,要算蜂鳥體型最優美、顏色最鮮豔。經過工藝加工的各種寶石和金屬是無法跟這個大自然的珍寶媲美的。大自然按照鳥類的大小把它列為最小號,真 是"最小的絕妙珍品"。這種小蜂鳥是大自然的傑作。大自然把其他鳥類隻能分有其中一部分的種種天賦全部慷慨地給了它。這個小寵兒具有輕盈、敏捷、靈活、優 雅以及羽毛絢麗等一切妙處。那翠綠的、豔紅的、嫩黃色的羽毛閃閃發光。蜂鳥從不讓它的羽毛沾染塵土,它生活在天空中,一刻也不碰到草皮。它總是在空中飛 翔,從花叢飛向花叢;它象花一樣的新鮮,又象花一樣的豔麗。蜂鳥靠花蜜為生,它隻生活在四季鮮花盛開的地帶。 (範钜清 譯)
Among all living beings, the one with the most elegant figure and the most splendid color is no other than the humming-bird. No artificial jewels or metals can compare with this natural beauty. Based the size, the humming bird is categorized by nature as the smallest bird, a true “tiniest wonder”. The humming-bird is a masterpiece of the Nature, who generously gives it all the talents of which other birds can only share a part. This little darling has all the best qualities such as being light, swift, flexible and elegant as well as splendid in color. The jade green, bright red, fresh yellow feathers glitter with light. The humming-bird never gets its feathers dusted. Living in the sky, it never touches the lawn. It is always flying in the air, from one bed of flower to another. It is as fresh and glorious as the flowers. The bees live on the honey while the humming-bird lives with the flowers.

所有跟帖: 

corrections -lmao- 給 lmao 發送悄悄話 (174 bytes) () 07/18/2011 postreply 15:11:38

找不到什麽毛病,隻好吹毛求疵了。 -NewVoice- 給 NewVoice 發送悄悄話 (3081 bytes) () 07/18/2011 postreply 16:51:42

Thanks! -lmao- 給 lmao 發送悄悄話 (238 bytes) () 07/18/2011 postreply 17:41:02

haha, that is why it is full of fun in our writing class! -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/18/2011 postreply 20:25:01

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”