歡迎查詢 |
備份檔案:
當前
| 2023
| 2022
| 2021
| 2020
| 2019
| 2018
| 2017
| 2016
| 2015
| 2014
| 2013
| 2012
| 2011
| 2010
| 2009
| 2008
| 2007
| 2006
| 2005
| 2004
| 2003
|
頁次:1/2
每頁50條記錄,
本頁顯示1
到50,
共70
分頁:
[1]
[2]
[下一頁]
[尾頁]
|
|
•
#跟帖# nod, nod. 發現diphthong就是我的大毛病。
[美語世界] - lmao(0 bytes )
2011-11-18
|
|
•
#跟帖# haha, 給點磚吧,來而不往非禮也。
[美語世界] - lmao(0 bytes )
2011-11-18
|
|
•
#跟帖# maybe,讓我想起austin power,你是不是受電影的影響啊?Mr. Evil,haha
[美語世界] - lmao(0 bytes )
2011-11-18
|
|
•
穿上馬甲讀一段兒,看我有總統味道嗎,哢哢
[美語世界] - lmao(2034 bytes )
2011-11-18
|
|
•
#跟帖# in plant? impromptu?
[美語世界] - lmao(0 bytes )
2011-08-24
|
|
•
#跟帖# 哈哈, 好玩!
[美語世界] - lmao(23 bytes )
2011-08-24
|
|
•
#跟帖# I mean either who or that is fine.
[美語世界] - lmao(0 bytes )
2011-08-24
|
|
•
#跟帖# 不對。haha
[美語世界] - lmao(0 bytes )
2011-08-24
|
|
•
#跟帖# 謝謝姐姐!
[美語世界] - lmao(114 bytes )
2011-08-24
|
|
•
#跟帖# 第二個和第三個
[美語世界] - lmao(563 bytes )
2011-08-24
|
|
•
#跟帖# 牛啊,愚教授!還是你學習紮實,不像我整天嘰歪。隻看到磚渣
[美語世界] - lmao(175 bytes )
2011-08-23
|
|
•
#跟帖# 昨天讀覺得姐姐翻得真好,今天再讀看到了磚頭
[美語世界] - lmao(561 bytes )
2011-08-23
|
|
•
#跟帖# 愚教授比我還了解我,哈哈。
[美語世界] - lmao(0 bytes )
2011-08-23
|
|
•
#跟帖# 大寫J和小寫j都是你嗎?
[美語世界] - lmao(0 bytes )
2011-08-23
|
|
•
#跟帖# 挺好!咱倆都用了by all means
[美語世界] - lmao(374 bytes )
2011-08-23
|
|
•
#跟帖# It feels good to be out of the water.
[美語世界] - lmao(93 bytes )
2011-08-23
|
|
•
#跟帖# 謝謝紫兒! Have a nice day too!
[美語世界] - lmao(0 bytes )
2011-08-23
|
|
•
#跟帖# 謝謝姐姐!
[美語世界] - lmao(377 bytes )
2011-08-23
|
|
•
#跟帖# nice!
[美語世界] - lmao(735 bytes )
2011-08-22
|
|
•
#跟帖# 哈哈,穿上外套頂姐姐佳作!
[美語世界] - lmao(0 bytes )
2011-08-22
|
|
•
#跟帖# 唉,這個臭發音練起來沒有翻譯和寫作好玩啊啊啊。
[美語世界] - lmao(0 bytes )
2011-08-22
|
|
•
#跟帖# translation
[美語世界] - lmao(1086 bytes )
2011-08-22
|
|
•
#跟帖# my dictation homework, based on 愚公‘s
[美語世界] - lmao(19753 bytes )
2011-08-02
|
|
•
#跟帖# My translation homework
[美語世界] - lmao(1039 bytes )
2011-08-02
|
|
•
#跟帖# 千妹考完了?考得如何?
[美語世界] - lmao(0 bytes )
2011-07-28
|
|
•
【京劇】給明天900句班活動助興
[美語世界] - lmao(440 bytes )
2011-07-28
|
|
•
#跟帖# haha, I am flattered.
[美語世界] - lmao(0 bytes )
2011-07-26
|
|
•
#跟帖# 愚教授的粗別字最多!
[美語世界] - lmao(0 bytes )
2011-07-26
|
|
•
#跟帖# thanks!3151
[美語世界] - lmao(568 bytes )
2011-07-26
|
|
•
#跟帖# now I think you are right
[美語世界] - lmao(192 bytes )
2011-07-25
|
|
•
#跟帖# 我聽得遍數,暫停的次數肯定比你多。
[美語世界] - lmao(36 bytes )
2011-07-25
|
|
•
#跟帖# 我的打擊報複,:)
[美語世界] - lmao(1097 bytes )
2011-07-25
|
|
•
#跟帖# Thanks!
[美語世界] - lmao(130 bytes )
2011-07-25
|
|
•
#跟帖# 懶人的聽寫作業,based on NewVoice‘s
[美語世界] - lmao(2454 bytes )
2011-07-25
|
|
•
#跟帖# 我的翻譯作業:不小心第二個教了作業
[美語世界] - lmao(1281 bytes )
2011-07-25
|
|
•
#跟帖# Thanks!
[美語世界] - lmao(238 bytes )
2011-07-18
|
|
•
#跟帖# Great work!
[美語世界] - lmao(265 bytes )
2011-07-18
|
|
•
#跟帖# corrections
[美語世界] - lmao(174 bytes )
2011-07-18
|
|
•
#跟帖# my dictation homework
[美語世界] - lmao(882 bytes )
2011-07-18
|
|
•
#跟帖# My translation homework
[美語世界] - lmao(1480 bytes )
2011-07-18
|
|
•
#跟帖# some comments:
[美語世界] - lmao(819 bytes )
2011-07-14
|
|
•
#跟帖# right, I meant to use "lead", misspelled because of the pronunci
[美語世界] - lmao(0 bytes )
2011-07-12
|
|
•
#跟帖# conclusion->seclusion.
[美語世界] - lmao(0 bytes )
2011-07-12
|
|
•
#跟帖# 沒動詞也可以成句子啊。嗬嗬
[美語世界] - lmao(561 bytes )
2011-07-11
|
|
•
#跟帖# oh, reviewed-->revealed
[美語世界] - lmao(0 bytes )
2011-07-11
|
|
•
#跟帖# 不知道對不對,瞎改,上次就有一處給NewVoice改錯了。
[美語世界] - lmao(0 bytes )
2011-07-11
|
|
•
#跟帖# my dictation homework, based on BW's
[美語世界] - lmao(1791 bytes )
2011-07-11
|
|
•
#跟帖# My translation homework
[美語世界] - lmao(1150 bytes )
2011-07-11
|
|
•
#跟帖# 聽寫,based on NewVoice‘s
[美語世界] - lmao(20697 bytes )
2011-07-05
|
|
•
#跟帖# my homework, 擠牙膏擠完了
[美語世界] - lmao(1744 bytes )
2011-07-05
|
頁次:1/2
每頁50條記錄,
本頁顯示1
到50,
共70
分頁:
[1]
[2]
[下一頁]
[尾頁]
|
備份檔案:
當前
| 2023
| 2022
| 2021
| 2020
| 2019
| 2018
| 2017
| 2016
| 2015
| 2014
| 2013
| 2012
| 2011
| 2010
| 2009
| 2008
| 2007
| 2006
| 2005
| 2004
| 2003
|