我聽出sarcasm了。這句其實是one of the 讀著別扭的sentences。
師兄又在說笑了。
所有跟帖:
•
沒有。因為讀著別扭,我當時掃描時對這個結構印象挺深
-hahaman-
♀
(219 bytes)
()
06/03/2011 postreply
22:28:12
•
nice!我當時想得是直接去掉 it is..that呢,沒想到症結是順序問題。
-非文學青年-
♀
(18083 bytes)
()
06/04/2011 postreply
00:31:16
•
哈哈, 作者想讓你讀d音: tighdly 哈哈哈
-hahaman-
♀
(910 bytes)
()
06/04/2011 postreply
10:10:01
•
謝謝師兄!
-非文學青年-
♀
(73 bytes)
()
06/04/2011 postreply
10:39:11