交第八課作業,誠征磚頭

來源: 非文學青年 2011-06-01 14:41:52 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (2758 bytes)

自己實在聽不出來有什麽問題了,就是美味不夠,抓狂ing。
106. Everyone is watching the World Cup right now. 現在每個人都在看世界杯。107. Soccer is the American word for football. 在美國,足球叫做“soccer”。108. I’m tired after this afternoon's game. 打完今天下午的比賽後我累了。109. The referee should have called a foul. 這裁判應該判犯規。110. Pass me the ball. 把球傳給我。111. I have to run faster. 我必須跑快些。112. Do you think we can still win? 你認為我們還能贏嗎?113. This team has practiced hard all season. 這個隊整個賽季都在努力訓練。114. I hurt my ankle in the last game. 在最後一場比賽中,我的腳踝受傷了。115. Aren’t you worried that coach is going to cut you from the team? 你難道不擔心教練會把你除名嗎?116. You are the star wide receiver and I don't know if we could win if we lost you. 你是個明星接球手,真不知道我們隊少了你還能不能贏比賽。117. What do you think our chances are of going to the championships? 你認為我們拿冠軍的機會如何?118. I prefer sports where people have to work as a team, instead of fighting. 我喜歡那些需要人們合作而不是互相毆打的體育項目。119. Boxers train very hard for many years in order to be in the Olympics. 拳擊手要經過多年的訓練才能參加奧運會。120. In a team sport, one person cannot take all the credit. 在團體比賽中,個人不能獨享所有的榮譽。

請閱讀更多我的博客文章>>>
  • Secret reading: Lesson 60
  • 交繞口令作業--shoeshine
  • 我終於讀了After the fire,請給磚,尤其美風美教授和愚公愚教授,哈哈
  • 美語世界專題係列
  • 整點動靜:【丟人廣播】之season finale
  • 所有跟帖: 

    占座!晚上坐第一排扔磚頭一定很爽,嘎嘎~~ -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (0 bytes) () 06/01/2011 postreply 14:45:34

    周瑜打黃蓋,一個願扔磚頭,一個願挨。 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 06/01/2011 postreply 14:49:23

    下午隻聽了第一句,心中竊喜~覺得磚頭能不少~可現在聽了一遍後,發現磚頭寥寥啊 -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (3421 bytes) () 06/01/2011 postreply 18:45:57

    嗬嗬,還是你耳朵賊啊! -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (38 bytes) () 06/01/2011 postreply 19:46:11

    絞盡腦汁來應征啊 回複:交第八課作業,誠征磚頭 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 (292 bytes) () 06/01/2011 postreply 15:13:20

    謝謝小美風!恰恰也說到這個watch的問題來著 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (668 bytes) () 06/01/2011 postreply 15:38:17

    我也覺得昨天的表達方式有問題,可不會改。 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 (53 bytes) () 06/01/2011 postreply 15:45:38

    小建議:wanna sound more American? -jingbeiboy- 給 jingbeiboy 發送悄悄話 (68 bytes) () 06/01/2011 postreply 15:30:53

    I did 啊。看來還不夠誇張。 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 06/01/2011 postreply 15:36:32

    回複:I did 啊。看來還不夠誇張。 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 (43 bytes) () 06/01/2011 postreply 15:50:31

    文青, 你的 pronounciation 已經非常好了 -學英語3151- 給 學英語3151 發送悄悄話 (287 bytes) () 06/01/2011 postreply 15:50:03

    music in general is a mystery to me. 基本上是個樂盲 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (35 bytes) () 06/01/2011 postreply 15:56:31

    斑們弄斧一下 -學英語3151- 給 學英語3151 發送悄悄話 (527 bytes) () 06/01/2011 postreply 16:08:26

    Agree. -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (397 bytes) () 06/01/2011 postreply 16:20:32

    語調上我也在苦思冥想中 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 (2301 bytes) () 06/01/2011 postreply 16:51:40

    知音啊,我也標了這個。跟你的差不多。 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (147 bytes) () 06/01/2011 postreply 17:08:10

    I totally agree with you two -學英語3151- 給 學英語3151 發送悄悄話 (231 bytes) () 06/01/2011 postreply 17:14:06

    我不懂瞎說哈。 -cha-cha- 給 cha-cha 發送悄悄話 cha-cha 的博客首頁 (335 bytes) () 06/01/2011 postreply 18:54:29

    哈哈,比較土這不老早你就知道嗎?看來脫土還沒脫好。 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (60 bytes) () 06/01/2011 postreply 19:36:05

    哈哈哈~謝恰恰,替我報仇了~~^v^ -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (0 bytes) () 06/01/2011 postreply 19:41:31

    哈哈,別高興太早,等我再看看你那個譯文去。我用哈哈鰻的標準給你看,哼哼。 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 06/01/2011 postreply 19:47:39

    沒有啦,你讀得很好了。我跟你熟,就直接上肉。 -cha-cha- 給 cha-cha 發送悄悄話 cha-cha 的博客首頁 (201 bytes) () 06/01/2011 postreply 19:47:54

    nnd,啥時候學得這麽貧啊?捧哏想搶逗哏的飯碗? -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (89 bytes) () 06/01/2011 postreply 19:53:13

    我剛減下去一斤多,純的一斤多!減肥問我呀,給你個鏈接,我年初的總結 -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (129 bytes) () 06/01/2011 postreply 19:59:47

    我也熱衷減肥,理論都懂,但美食當前,什麽都忘了,難啊。 -cha-cha- 給 cha-cha 發送悄悄話 cha-cha 的博客首頁 (88 bytes) () 06/01/2011 postreply 20:04:57

    沒有沒有,您老逗哏地位穩如泰山,堅如磐石。 -cha-cha- 給 cha-cha 發送悄悄話 cha-cha 的博客首頁 (54 bytes) () 06/01/2011 postreply 20:00:03

    我隨便說說 -DCH- 給 DCH 發送悄悄話 (72 bytes) () 06/01/2011 postreply 20:28:03

    謝謝,記住了! -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 06/01/2011 postreply 23:20:08

    This house is very crowded! -EnLearner- 給 EnLearner 發送悄悄話 EnLearner 的博客首頁 (316 bytes) () 06/01/2011 postreply 22:01:23

    very true, thanks, Yugong, 我現在就移駕到你的樓去看看。 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 06/01/2011 postreply 22:50:19

    請您先登陸,再發跟帖!

    發現Adblock插件

    如要繼續瀏覽
    請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

    關閉Adblock後 請點擊

    請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

    安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
    選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

    安裝Adblock用戶請點擊圖標
    選擇“don't run on pages on this domain”