謝謝小美風!恰恰也說到這個watch的問題來著

train我這次忘了注意了。Good bricks!

不知道怎麽給你點兒award,我再看看你的譯文哈:最後一句你的break a record成了打破紀錄了,中文是創造紀錄。

Undoubtedly, he broke a record for thousands of children who dreamed of cuttng classes.

哦,昨天你說bingli的話:

Welcome another new student with full of sense of humor on board==》

Welcome on board another new student with a great sense of humor.

所有跟帖: 

我也覺得昨天的表達方式有問題,可不會改。 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 (53 bytes) () 06/01/2011 postreply 15:45:38

請您先登陸,再發跟帖!