翻譯歌詞三個境界
本文內容已被 [ 李唐 ] 在 2011-05-17 06:13:23 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
翻譯歌詞大概有三個境界:
1. 隻能翻出意思,明了意思,不易上口。
2. 曲線救國,隻用曲,忽略原歌詞,比如 Michael Learns 也能達到音樂的效果。
3. 唱起來如同呼風喚雨,聽到內容意隨其境。
所有跟帖:
• 說的有道理!這就是我昨天費半天勁也沒說到點子上的東西 -千與.千尋- ♀ (789 bytes) () 05/16/2011 postreply 15:34:48