哎呀呀,你說的太對了,俺自己模糊的有所感覺,經你這麽一點開竅了

本文內容已被 [ yy888 ] 在 2011-05-17 06:13:23 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 歌唱的真好聽,可惜歌詞跟不上。李唐2011-05-16 13:02:58

是滴是滴,怎麽著都感到原粵語給力,俺以為俺自己力氣小的緣故,感情這普通話和英語是用小嘴唱滴,西西。

俺也感到弱音的詞落在了強拍的音上,總擺不好。這不俺說試唱,知道好幾處還不理想滴。

 

所有跟帖: 

翻譯歌詞三個境界 -李唐- 給 李唐 發送悄悄話 李唐 的博客首頁 (655 bytes) () 05/16/2011 postreply 13:34:00

說的有道理!這就是我昨天費半天勁也沒說到點子上的東西 -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (789 bytes) () 05/16/2011 postreply 15:34:48

請您先登陸,再發跟帖!