以前也看過您的幾個貼子,有點兒納悶。俺是隻讀了碩士的人,您是博士畢業

回答: sometimes one thinks too much and thenSmart2018-11-21 10:52:25

怎麽英文能這樣呢,博士英文要求不高嗎?比如,regardless 的用法語法上就不對,應該是regardless of 。讀過博士的網友們能不能談一下,做TA,改學生的作業,博士論文答辯等等,這些沒有英文要求嗎?我同事中有一個博士,是印度人,英文寫得非常好呀。

所有跟帖: 

u r wrong. A Ph.d's engliish can just be as bad as mine. -Smart- 給 Smart 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/24/2018 postreply 10:59:27

再請教,俺申請讀碩士時要考托福和GRE, 俺是通過那個把英文語法基本上全重學了一遍 -chickenmom- 給 chickenmom 發送悄悄話 (176 bytes) () 11/24/2018 postreply 11:34:38

雞阿姨又不要有多好的語法。詞匯量大,閱讀理解強就好了。你語法好恭喜了,沒上到好學校可能是花在專業上的時間不夠 -Manymore- 給 Manymore 發送悄悄話 Manymore 的博客首頁 (0 bytes) () 11/24/2018 postreply 13:20:52

regardless of 就是一個常用TOEFL詞匯,都應該背過的呀. 主要是他在這版連續倆貼都用了這個詞,但都犯了同樣的錯 -chickenmom- 給 chickenmom 發送悄悄話 (56 bytes) () 11/24/2018 postreply 14:53:51

Regardless 後麵如果是一個句子不需要加of -LilyBD- 給 LilyBD 發送悄悄話 LilyBD 的博客首頁 (83 bytes) () 11/24/2018 postreply 17:39:57

sorry to bother u. I forgot, maybe getting old. A suggestion -Smart- 給 Smart 發送悄悄話 (66 bytes) () 11/24/2018 postreply 18:23:07

沒事兒,不用道歉。俺已經忽略您這類錯誤很多次了,今天不是長周末嘛 -chickenmom- 給 chickenmom 發送悄悄話 (110 bytes) () 11/24/2018 postreply 19:33:16

又看了一下上麵英文,你覺得regardless of they ask you or not 聽著不別扭? -LilyBD- 給 LilyBD 發送悄悄話 LilyBD 的博客首頁 (338 bytes) () 11/24/2018 postreply 19:58:34

如果僅說他上麵的那句話,直接說Do not overthink . 就行了。如果非要用regardless, 可以 -chickenmom- 給 chickenmom 發送悄悄話 (140 bytes) () 11/24/2018 postreply 20:23:39

學習了。職壇是一個繼續學習的地方,歡迎以後多提醒。 -廢話多多- 給 廢話多多 發送悄悄話 廢話多多 的博客首頁 (0 bytes) () 11/26/2018 postreply 02:02:44

here is the link talking about "regardless whether" -Smart- 給 Smart 發送悄悄話 (561 bytes) () 11/27/2018 postreply 15:31:22

博士的英文在這裏沒有什麽問題。 -晚食當肉- 給 晚食當肉 發送悄悄話 (767 bytes) () 11/28/2018 postreply 08:42:03

請您先登陸,再發跟帖!