又看了一下上麵英文,你覺得regardless of they ask you or not 聽著不別扭?

來源: LilyBD 2018-11-24 19:58:34 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (338 bytes)

如果 regardless of their question, regardless of your preference 這是對的,因為後麵是一個名詞。如果後麵一整句話,似乎用if 比of 更通順吧。我沒考過GRE ,托福也很差,不懂真正語法應該怎樣,感覺而已。

其實一遍英文貼就飄過了 ,看著費勁:)

所有跟帖: 

如果僅說他上麵的那句話,直接說Do not overthink . 就行了。如果非要用regardless, 可以 -chickenmom- 給 chickenmom 發送悄悄話 (140 bytes) () 11/24/2018 postreply 20:23:39

學習了。職壇是一個繼續學習的地方,歡迎以後多提醒。 -廢話多多- 給 廢話多多 發送悄悄話 廢話多多 的博客首頁 (0 bytes) () 11/26/2018 postreply 02:02:44

here is the link talking about "regardless whether" -Smart- 給 Smart 發送悄悄話 (561 bytes) () 11/27/2018 postreply 15:31:22

博士的英文在這裏沒有什麽問題。 -晚食當肉- 給 晚食當肉 發送悄悄話 (767 bytes) () 11/28/2018 postreply 08:42:03

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”