可以用:to make one's work/life/... difficult. 但“穿小鞋”本身就是一句俗話,

本文內容已被 [ 廢話多多 ] 在 2016-04-29 04:15:08 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 請問:“穿小鞋”英語怎麽譯合適?lvfan882016-04-29 00:31:44

不可能翻成“文縐“的英語而依然保持原有的語氣。

所有跟帖: 

Good point! Thank you! -lvfan88- 給 lvfan88 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/29/2016 postreply 06:46:15

請您先登陸,再發跟帖!