I second Mr. Zha's motion...

I second Mr. Zha's motion/proposal, in hopes that:

1) Only those who are capable of writing clear and precise English would dare post in English on this forum. (I, needless to say, consider myself among this group of elites.)

2) In the unfortunate event that some narcissistic showoff insist being the laughstock (and public enemy) by posting senseless gibberish here, the likes of heroes of Mr. Zha's uprightness (and character) would stand up and voice their most justified protests.

3) Long live Mr. Zha! (May his majesty's blood-spewing swoons be history never to be repeated.)

(Now, may we also hope that the rest of us who elect to write in Chinese will abide by the same "No Littering Here" principle.)

所有跟帖: 

great post but.. -Kaolin007- 給 Kaolin007 發送悄悄話 (272 bytes) () 04/06/2010 postreply 08:07:13

班門弄斧? -diaozhi- 給 diaozhi 發送悄悄話 (217 bytes) () 04/06/2010 postreply 09:12:01

回複:班門弄斧? -Kaolin007- 給 Kaolin007 發送悄悄話 (385 bytes) () 04/06/2010 postreply 09:23:52

I am smiling; hence, this reply - -diaozhi- 給 diaozhi 發送悄悄話 (888 bytes) () 04/06/2010 postreply 10:15:28

after reading your reply here and below, I can only conclude -Kaolin007- 給 Kaolin007 發送悄悄話 (204 bytes) () 04/06/2010 postreply 10:35:48

what is laughstock?I just can not find it m-w dictionary. -吃糖?- 給 吃糖? 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/06/2010 postreply 08:30:57

laughstock - laugh笑 stock料 -胡說之- 給 胡說之 發送悄悄話 胡說之 的博客首頁 (0 bytes) () 04/06/2010 postreply 08:38:05

這是中文,英文? -吃糖?- 給 吃糖? 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/06/2010 postreply 08:39:58

laughing stock 就對了~~ -紫花花- 給 紫花花 發送悄悄話 紫花花 的博客首頁 (0 bytes) () 04/06/2010 postreply 09:02:28

laugh stock, laughing-stock, laughingstock, laughstock -diaozhi- 給 diaozhi 發送悄悄話 (410 bytes) () 04/06/2010 postreply 09:09:56

這就對了。 -吃糖?- 給 吃糖? 發送悄悄話 (388 bytes) () 04/06/2010 postreply 09:36:11

Can you point out one place using "laughstock" as a word on inte -Kaolin007- 給 Kaolin007 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/06/2010 postreply 10:36:25

班門弄斧? -diaozhi- 給 diaozhi 發送悄悄話 (229 bytes) () 04/06/2010 postreply 08:53:51

Oops, posted at the wrong spot. My apologies. -diaozhi- 給 diaozhi 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/06/2010 postreply 09:13:45

回複:I second Mr. Zha's motion... -yijibang- 給 yijibang 發送悄悄話 yijibang 的博客首頁 (176 bytes) () 04/06/2010 postreply 09:05:16

Ah, "Culture," with a captial "C"! -diaozhi- 給 diaozhi 發送悄悄話 (272 bytes) () 04/06/2010 postreply 09:29:43

回複:Ah, "Culture," with a captial "C"! -yijibang- 給 yijibang 發送悄悄話 yijibang 的博客首頁 (172 bytes) () 04/06/2010 postreply 13:30:42

請您先登陸,再發跟帖!