夏學欣賞

夏學,就是中華民族古老的智慧。在物質極其豐富,科技發達的今天,人最缺乏的是信仰和真正的生命智慧。而以易經為核心的華夏生命哲學,正好可以用來添補空虛的心靈,給人智慧和力量。
正文

韓詩外傳10.1:齊桓公逐白鹿

(2023-01-24 07:50:00) 下一個

韓詩外傳10.1:齊桓公逐白鹿

 

原文:

 

齊桓公逐白鹿,至麥丘之邦,遇人,曰:“何謂者也?”對曰:“臣、麥丘之邦人。”桓公曰:“叟年幾何?”對曰:“臣年八十有三矣。”桓公曰:“美哉!”與之飲。曰:“叟盍為寡人壽也?”對曰:“野人不知為君王之壽。”桓公曰:“盍以叟之壽祝寡人矣?”邦人奉觴再拜曰:“使吾君固壽,金玉之賤,人民是寶。”桓公曰:“善哉!祝乎!寡人聞之矣:至德不孤,善言必再。叟盍優之?”邦人奉觴再拜曰:“使吾君好學士而不惡問,賢者在側,諫者得入。”桓公曰:“善哉!祝乎!寡人聞之;至德不孤,善言必三。叟盍優之?”邦人奉觴再拜曰:“無使群臣百姓得罪於吾君,無使吾君得罪於群臣百姓。”桓公不說,曰:“此言者,非夫前二言之祝。叟其革之矣!”邦人潸然而涕下,曰:“願君熟思之,此一言者、夫前二言之上也。臣聞子得罪於父,可因姑娣妹謝也,父乃赦之。臣得罪於君,可使左右謝也,君乃赦之。昔者、桀得罪於臣也,至今未有為謝也。”桓公曰:“善哉!寡人賴宗廟之福,社稷之靈,使寡人遇叟於此。”扶而載之,自禦以歸,薦之於廟,而斷政焉。桓公之所以九合諸侯,一匡天下,不以兵車者,非獨管仲也,亦遇之於此。《詩》曰:“濟濟多士,文王以寧。”

 

譯文:

 

齊桓公追逐白鹿,到一個叫麥丘的地方,遇到一個人,問道:“你是哪裏人?”那人回答說:“我是麥丘守邊疆的。”桓公說:“老先生今年高壽了?”回答說:“我今年八十三歲了。”桓公說:“太好了!”於是同他一起喝酒,說:“老先生為何不祝我長壽呢?”老人說:“鄉野粗人不知道應該祝君王長壽。”桓公說:“老先生為何不祝我像你一樣長壽呢?”老人捧著酒杯一再作揖說:“祝願君王長壽,輕賤金玉,重視人民。”桓公說:“好啊!祝詞真好!我聽說:崇高的德行成對,美言也成雙,老先生何不再來一個美好的祝福呢?“老人於是又舉杯再拜祝願道:“願君王喜歡學習,而不厭惡問問題。賢人在身旁,勸諫的人能夠進來。”桓公說:“好啊!多好的祝詞啊!寡人聽說:崇高的德行成三,美言也成三。老先生何不再來一個美好的祝福呢?”老人於是又舉杯再拜祝福說:“願群臣百姓不會冒犯我的君王,君王也不會對不起群臣百姓。”桓公不高興了,說:“這句話呀,不如前麵兩句好。請老先生換一下吧!”老人潸然淚下,說:“希望君王仔細想一想。這句話比前兩句好。我聽說,孩子得罪了父親,由兄弟姐妹姑姑出麵謝罪,父親就可以原諒了他;臣子得罪了君王,可以由左右同事出麵謝罪,君王就可以原諒了他。從前,桀得罪了臣民,到現在還沒有謝罪呢。”桓公說:“好啊!我靠著宗廟的福澤,社稷的神靈,使我遇到了老先生你呀!“於是把老人扶上車,親自駕車返回去了。把老先生推薦給宗廟祖宗,於是國家大政有了決斷。齊桓公之所以能九合諸侯,一匡天下,而不是用武力,不僅僅是因為他有管仲,也是因為他遇到了這位老先生。《詩經》說:“人才濟濟,文王安寧。“

 

俠客心得:
 

齊桓公不用一兵一卒九合諸侯,靠的是像管仲那樣的人才;文王不用武力,三分天下歸心有二,靠的是仁德和像薑尚那樣的人才。秦國能掃平六國天下一統,靠的也是收攏來自各國的仁人誌士。隻有獨夫民賊才會剛愎自用排除異己,桀紂的下場不是很慘痛嗎?
 

白鹿絕塵邦人見

桓公親禦棟梁歸

九合諸侯有人助

一匡天下賢良謀

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.