英語學習應重視詞的習慣搭配用法 zt
(2010-09-25 14:09:50)
下一個
不少英語學習者認為,記憶單詞是非常令人感到頭疼的一個問題。因此他們常常拿著一本“四級詞匯速成”或“六級詞匯突破”之類的小冊子拚命地記憶單詞,有的甚至背詞典。這樣死記硬背雖然對增加詞匯量有一定的幫助,但對說、寫地道的英語卻並沒有多大的用途。他們的寫作中之所以漢式英語的錯誤比比皆是,主要是因為他們在平時的學習中沒有重視英語詞的習慣搭配用法。
商務英語口語習慣用法存在的問題
[摘要]我們所學的英語大部分都是中國式的英語,很大程度上不符合英語口語的習慣用法。正是因為這樣,成為了國內企業和國外企業溝通的絆腳石,因而,商務英語口語的習慣用法就顯得更為重要了。
一、商務英語口語的語境 本文來自織夢
使用語言進行交際離不開一定的客觀條件和背景,語言活動總是在特定的時間、特定的空間、特定的情景、特定的人之間進行的。構成商貿英語口語語境的重要一部分的是大量語言外的知識。一是背景知識,二是情景知識,三是相互知識。背景知識指的是在對外貿易活動過程中,交際雙方都具有對外貿活動常識的一般了解。比如某一商品的市場需求,外貿活動的基本流程,不同的商品應該采用不同的包裝方式等。正是基於這些基本的外貿常識,交易雙方才能正確理解對方。第二類:情景知識指外貿活動過程中與特定的交際情景有關的知識,如交易雙方對某一次談判活動發生的時間、地點、談判的主題內容、正式程度、參與者的相互關係、相互地位、各人所起的作用等。第三類:相互知識也就是外貿活動過程中交際雙方的相互了解。隨著雙方交易過程的進展,這種相互知識會不斷擴大,成為進一步推動貿易進程的基礎。商貿英語口語在實際使用過程中受到談話的特定場合(協商或談判)、談話題材及目的的影響,話語範圍、方式、及體式既有一定的自由度同時又受到語境的製約。 dedecms.com
二、商務英語口語習慣用法存在的問題 織夢好,好織夢
1. 課堂上所學英語與英語口語習慣用法不相符,例如:
These marten overcoasts are of good quality and nice colour , they are also tastefullypacked.They will surely sell well.
這批貂皮大衣質量高,成色好,包裝精致,銷售起來一定順利。
nice 是一個wishy-washy 形容詞,在商貿口語中極少使用,用hardword 形容詞,如good 更符合商貿口語習慣。為避免重複,可將good quality 改為high quality,把nice colour 改成good colour。由於這攤的是商貿英語,pack 應改成package,因為package 具有為銷售而包裝的意思。這句話可以改成三個簡單句,增強質量、成色、包裝;
There marten overcoats are of highquality . They have good colour .They aretastefully packaged. They will surely sellwell.
如果力求句子簡潔,避免重複,這句話可以改為:
內容來自dedecms
These marten overcoats are of highquality ,nice in colour,and tastefully packaged. 2.有些句子過長,但從語法上這些句子無懈可擊,可讀起來與其說是會話,倒不如說是書麵語,或者是商務書信。在商貿口語中,習慣上少用分詞段語,或介詞加動詞名詞短語,多用簡短的句子。例如:
We set great store by our commercialreputation, as we ate serious on the quality
我們對質量認真負責,我們非常重視商業信譽的。
在商貿口語中,甚至在蘇棉育種極少使用set great store.外商通常清楚、易懂的詞,或者詞組。這句話可以改為:
Our commercial reputation and qualitymean a great deal to us.改二:We maintainour commercial reputation a great dealas quality is very inportant to us.
3.在交談時,外商習慣直截了當,但在與其上不乏委婉客氣。我們所用的客氣話是外商不常用的,若稍加修改,以下幾個句子便顯得口語化了,例如:
內容來自dedecms
Now we wish to ask your company tosell these marten overcoats on consignment.
這次,我想請貴公司幫助我們代銷這批貂皮大衣。
wish to do sth 常用語朋友間不拘禮儀的客套句型。在商貿交談中,如果用would like,整句話就顯得正式又親切。這句話可以改為:
Now we woule like to ask your companyto sell these marten overcoats on consignment.
copyright dedecms
總之,由於商貿英語口語用法具有習慣性用法,教師在商貿英語口語教學中注重語境知識是很必要的;學生在商貿英語學習中也要有意識地去運用商貿英語口語習慣用法。在教學過程中,要充分發揮老師和學生的作用,掌握好商貿英語口語的習慣用法,才能很好地使用語言與外國人溝通。 dedecms.com
參考文獻
[1]隋小冰.商務英語口語[M].機械工業出版社.2004
[2] 胡春桐. 英語教學交際法[M]. 南寧:廣西教育出版社.1998. dedecms.com