正文

思維導圖輔助生成式背誦的實證研究 zt 好文

(2012-01-29 13:23:38) 下一個
思維導圖輔助生成式背誦的實證研究

[作者:聶思成]摘要:傳統的複製式背誦將背誦看作單純的輸入,而思維導圖輔助生成式背誦基於修正後輸出(modified output)的二語習得理論,將背誦看作輸入與輸出的互動與反饋。本實驗對思維導圖輔助生成式背誦與傳統的複製式背誦進行了比較研究。研究發現,思維導圖輔助生成式背誦比傳統的複製式背誦更有助於縮小學習者的“想表達”與“能表達”之間的差距,更有利於學習者在一段時間之後準確回憶起所記憶的內容。?
  關鍵詞:思維導圖、生成式背誦、表達差、延時回述?
  中圖分類號:H319.3文獻標誌碼:A 文章編號:1671?1009(2011)04?0117?02?
  
  在外語學習中,背誦受到不少學者的積極倡導與持續關注。一些學者也通過實證研究證明“背誦課文仍然是一種有效的二語習得策略”(戴禎瓊、丁言仁,2010)。但在實際操作中也存在著這樣一個事實:語篇背誦是良藥苦口,甚至因其“機械枯燥”和“單調乏味”而遭到排斥(丁言仁2004)。可以說,背誦輸入作為一種外語學習策略,很大程度上隻是在觀念上得到學習者的認可,而在實踐中卻並非那麽受歡迎(何家寧2006)。鑒於這一事實,一些研究者也對背誦這一學習策略進行了深入的反思。例如,戚亞軍(2009)基於認知體驗提出了“生成式背誦輸入”的概念,使之與傳統的“複製式背誦”相區別。聶思成將英國學者托尼•巴讚(Tony Buzan)的思維導圖(mind mapping)引入英語篇章背誦,提出了思維導圖輔助生成式背誦,並提出背誦作為一種學習策略不再是“單純的語言輸入,而是既有輸入又有輸出,並且強調輸出的作用”(聶思成,2010)。
  
  一、理論背景
  
  ?(一)修正後輸出與二語習得
  ?Swain(1995) 的輸出假說認為輸出具有三種功能:注意功能、假設檢驗功能、元語言功能。其中注意功能指學習者在語言輸出時能夠注意到那些他們想要表達但卻不會表達的內容。Swain & Lapkin (1995)指出,輸出能夠使學習者從側重於理解的語義加工( semantic processing)轉向側重於表達的句法加工(syntactic processing)。”在語言輸出時,注意到一個問題可以促使學習者修正他們的輸出。……因此,輸出啟動\'注意功能\',並觸發能夠產生修正後輸出(modified output)的心理過程。對原始輸出(original output)進行再加工的過程則是二語學習過程的一部分。“Lzumi(2003)指出,當學習者修正其輸出時,無論是產出新信息還是再加工原始信息,都能引起額外的語法加工。也就是說,修正後輸出能夠促進學習者語言形式的學習,使學習者記憶更加持久[1]?。
  ?(二)反饋與二語學習
  ?在二語學習過程中一個普遍存在的問題是學習者不能夠準確、流利地用英語進行表達,即“要表達”(思想)和“能表達”(語篇)之間存在著差距。根據long(1996)的“互動假說”,二語習得是學習者與他人,尤其是語言水平更高的人互動的結果,促使學習者在得到反饋後對輸出進行修正,產生修正後輸出,提高語言運用的準確性。在思維導圖輔助生成式背誦中,很重要的一個環節就是“學習者將原語篇繪製成思維導圖(輸入),再現原語篇作者的思想,然後借助於思維導圖進行複述(輸出),由此生成的語篇叫做生成語篇。學習者對照生成語篇和原語篇,就會發現自己語言運用的問題,從而修正自己的輸出” (聶思成,2010)。這樣的背誦其實就是學習者與“原語篇作者之間進行深入地、全方位地交流”的過程。
  
  二、研究方法
  
  ?(一)研究問題
  ?本研究將思維導圖輔助生成式背誦與傳統的複製式背誦進行比較研究,以期回答以下問題:
  ?1、思維導圖輔助生成式背誦是否能夠有效地縮小並消除學習者的表達差?它與傳統的複製式背誦相比,是否更有效?
  ?2、完成背誦活動的一段時間(一周)後,進行回述,思維導圖輔助生成式背誦與傳統的複製式背誦相比,是否更有效地幫助學習者準確回述?
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.